"Дж.П.Данливи. Волшебная сказка Нью-Йорка" - читать интересную книгу автора

- Растопчи меня. Я серьезно. Давай.
Кристиан глядит на распростертое тело. Жрица, ожидающая
посвящения. Чтобы затем стряпать, шкрябать, ублажать и обожать.
Долбака, который сейчас возвышается над нею. Пока не получит от
него по морде. Пожалуй, стоит для практики побалансировать на
ее ягодицах. Перед ждущей меня впереди долгой прогулкой по
канату. Натянутому над моим скромным достатком.
- Иисусе-христе. Ну и каблуки у тебя. Какой ты тяжелый.
Кристиан соступает на пол с упроченного катанием на
коньках зада миссис Соурпюсс. Где он стоял, укоренив по ступне
на каждой крепкой округлости. Пока она не отвела руки назад и
не сгребла меня за лодыжки.
- Я вовсе не просила меня убивать. Я хотела сказать,
пройдись по мне. Легко. Ставя одну ногу зараз. Может быть, даже
без обуви. И без пальто.
Кристиан сбрасывает туфли. Некогда принадлежавшие
мертвецу. И все еще разгуливающие среди живых. В том холодном
заиндевелом мавзолее, когда мультимиллионера Соурпюсса подняли,
чтобы поместить в его нишу. Мне показалось, я слышал, как она
произнесла, поехал, старый пердун. Она дернула меня за рукав и
содрогнулась. Как грустно, что она не способна грустить.
Теперь-то уж и подавно, теперь она получила все его деньги. И
пару ног, которые будут ее топтать.
- Вот так лучше. А так совсем хорошо. Господин.
Сладенький мальчик. Теперь каждый раз, как ляпну что-нибудь,
буду твоей рабыней. Честное слово. Сейчас я тебе покажу. Мне
вправду этого хочется.
С улицы наплывают звуки. Клекочут клаксоны. Визжат
покрышки. Вдоль авеню завывают сирены. Гулко гудит самолет.
Почти и не слышно ни виолончели, ни того, кто быть может на
цыпочках подкрадывается ко мне со спины. Пока я бреду следом за
ползущей на четвереньках миссис Соурпюсс. Назад в алебастровую
чистоту. К дивану. Она неторопливо опускает меня на подушки.
Она стоит у моих ног на коленях. Стягивает оба носка. Баюкает
мои пятки в ладонях.
- Ну и лапы у тебя. Прости. Нет, лапы потрясающие. Просто
прекрасные. Длинные, тонкие, нежные, как твои руки. Ну-ка
спрыснем их немного шампанским. Для вкуса. Я хочу тебя съесть.
Миссис Соурпюсс поочередно берет губами каждый из пальцев,
начиная с мизинца. Большому щекотно. Нежно посасывает их. Рука
ее тянется к моему поясному ремню. Закрываю глаза, ослепленный
искристым блеском ее бриллиантов. Свиристит молния на ширинке.
Она стягивает с меня брюки. А вот у этих трусов в паху полный
порядок. Спортивная раскраска. И полоски, тонкие, как на
леденце. Могла бы даже попробовать их на вкус. Пока спускала. Я
выбираюсь из пиджака. Она говорит, нет господин. Оставь это
мне. Моя рабыня. Моя оказать тебе большая услуга. Твоя не
двигаться. Моя есть скво. И моя хочет скушать тебя, ням-ням.
Твоя ходила за мной на невольничий рынок. А моя вся черная.
Может даже полячка. Мерзкая испорченная рабыня. Моя сделает