"Дж.П.Данливи. Волшебная сказка Нью-Йорка" - читать интересную книгу автораиди сюда. Сядь. Я извиняюсь. Слушай, нельзя же по всякому
поводу вставать и сражаться. Иногда следует уступать, ослаблять сопротивление. Все так делают. И это вовсе не глупо. Иди сюда. Здравствуй. Ну, перестань хмуриться. Такой симпатичный мальчик. - Не называй меня мальчиком. - Ффуу. Простите, мистер Кристиан. Я хотела спросить, нельзя ли мне включить музыку. Вы знаете, мне случалось доводить до слез по-настоящему сильных мужчин. Которым казалось, будто они могут мной помыкать. Мужчин гораздо, гораздо интереснее вас. Хотя, конечно, никому из них не доводилось занимать столь важного поста при дверях. Кристиан резко поворачивается. Колено его цепляет и сбрасывает на пол мягкую белую диванную подушку. Он подбирает ее и швыряет поверх фортепиано. Миссис Соурпюсс опускает крышку проигрывателя. На лице ее медленно скисает ухмылка. Глубокие трепетные пульсации виолончели. Кристиан уже в холле, распахивает дверь гардероба. Внутри загорается свет. Поверх множества шуб из лис, соболей, норки, бобра, леопарда и может быть даже бурундука и белого медведя. Вытягиваю мое пальтецо. Сотканное из овечьей шерсти с Внешних Гебрид. Долгая дорога назад. Туда, где соленый морской ветер свил и очистил эти шерстинки. Завывая над вересковыми горными склонами. Светлая сила. Трепетные нити жизни. Осенняя паутина. Облекающая тебя непрочным покоем. - Да подожди же ты хоть минуту, Корнелиус. Ты мне этим. - Покончим с чем. - Не из чего нам ссориться. Я многое могу для тебя сделать. Что ты торчишь в своем сраном похоронном бюро. С этими упырями. Давай, мы из тебя сделаем что-нибудь стоящее. - Что ты такое несешь. Я никому ничего не позволю из меня делать. - Ладно-ладно. Никто из тебя ничего делать не станет. Но разве плохо быть вице-президентом или кем-то еще. Ты только скажи, кем. - Меня не купишь. И мистер Вайн не упырь. - Ну, послушай. Давай отведаем икры. Просто ты. И я. И шампанское. Совсем как в Европе. Я все это для тебя приготовила. Хотела сделать сюрприз. И заумную музыку. Лимоны. Тосты вон под салфеткой. Я даже таскалась в самый Вест-Сайд, чтобы купить особого масла. А мы зачем-то затеяли с тобой эту дурацкую перепалку. Ну, иди сюда. Сними пальто. Ты самый настоящий независимый мужчина. Я готова с этим согласиться. Просто я к таким не привыкла. Пока. Пускай. Но я учусь. Вот. Иди сюда. Посмотри. Миссис Соурпюсс опускается на колени и ничком вытягивается на полу. Белая мантия опадает на восточный с золотой оторочкой ковер. Медленно поворачивает голову, чтобы взглянуть снизу вверх. На Кристиана. Сквозь разделяющиеся пряди светлых волос. |
|
|