"Дж.П.Данливи. Волшебная сказка Нью-Йорка" - читать интересную книгу автора

вижу. Три пули всадили человеку в башку, пока он брился. А
коронер в суде заявляет, конечно, что он-де упал с бритвой в
руках да сам и зарезался. В этом городе даже в собственной
ванной комнате не знаешь, в безопасности ты или нет, вот что я
вам скажу.
Миссис Соурпюсс. В длинной белой струящейся мантии.
Улыбается. Отступает, распахивая дверь. Белый капюшон вокруг
побронзовевшего лица. Длинные дымчатые ресницы приглашают меня
войти. На каждой руке новый комплект драгоценностей.
Позванивающих, когда она отбирает мое серое твидовое пальто. И
повесив его на плечики, заталкивает между другими в большой,
полный мехов гардероб. Прежний оранжевый ад стал теперь белым.
Иконы исчезли. Их заменили рисунки с изображеньями птиц. На
кофейном столике журнал, парусный спорт. И стеклянная чаша,
наполненная масляными глазками зернистой икры.
- Я временно помешалась на белом цвете, Корнелиус. И пью,
никак не напьюсь, шампанское. Хочешь.
Из стоящего на полу у кресла ведерка миссис Соурпюсс
извлекает запотевшую бутылку и, аккуратно обернув горлышко
салфеткой, наполняет два бокала.
- Ну, как дела.
- Хорошо.
- Получили клиента из дома напротив.
- Вроде бы нет.
- Тот же этаж, что у меня. Его убили. По-моему, это его
жена укокошила, у нее пентхауз на крыше с псарней на восемь
пуделей. Он еще остыть не успел, а я уже видела, как она с
дружком в одном белье дует шампанское из пустых пивных
жестянок. У меня такой сильный бинокль, что я могу пересчитать
волоски на груди у этого пугала. Он, может, и нынче там. Ну,
так как ты.
- Хорошо.
- А как Вайн.
- И мистер Вайн хорошо.
- Я как раз недавно его счет оплатила. Содрал с меня
столько, что я попросила моих детективов его прощупать. И
вообрази, читаю их отчет. И глазам своим не верю. Безупречно
честен. Больной, наверное. Или придурок. Хотя не такой уж он и
придурок. Ты вот, наверное, не знаешь, что у него контрольные
пакеты акций в двух компаниях, одна занимается сносом домов, а
другая санитарной обработкой.
- Не знаю.
- Ну знай теперь. И никто на него ничего не имеет. Ваш
мистер Вайн безупречен.
- Что ж, я полагаю, так оно и есть.
- А я полагаю, что мне мозги засирают. Непременно у него
рыло в пуху.
- Не думаю, чтобы мистер Вайн заслуживал подобного
замечания.
- Ты шутишь. Он вытуривает из здания крыс, клопов и