"Дж.П.Данливи. Волшебная сказка Нью-Йорка" - читать интересную книгу автора

- Да, и миссис Соурпюсс страшно переживала его кончину.
- Вздор.
- Нет, правда, мистер Вайн, эта смерть проняла ее до
печенок. Она умоляла меня достать ей бутылку виски. И немного
выпила. Мне пришлось помочь ей подняться по ступенькам. Чтобы
сохранить ее достоинство. Спросите у Чарли. Дело не в чаевых
или в чем-то подобном. Но она сказала, делайте что хотите,
только не оставляйте меня одну. Мистер Вайн, вы же знаете, для
меня все это ново. Я хотел как лучше. Я полагал, что должен
действовать, основываясь на собственном суждении.
- Если оно способно привести вас в забегаловку, ни в коем
случае. Мистер Соурпюсс был мультимиллионером. Там могли
оказаться газетные репортеры. И я бы просто погиб. Мой
сотрудник в забегаловке с самым близким усопшему человеком. Они
бы от меня мокрого места не оставили.
- Не надо так расстраиваться, мистер Вайн.
- Расстраиваться. Я торчал здесь, дожидаясь вас. Ночью
послал к вам домой машину, и квартирная хозяйка плюнула
водителю в лицо. Едва он упомянул ваше имя. Расстраиваться,
видите ли, не надо.
- Ну хорошо, пусть. Увольняйте меня. Как-нибудь я
расплачусь с вами за похороны Элен. Снег буду на улицах
чистить. Но я вам одно скажу, мистер Вайн, я выплачу долг до
последнего пенни. Я всю дорогу бежал бегом. Без пальто, по
жуткому холоду, лишь бы добраться сюда как можно скорее.
- Сядьте, Кристиан, сядьте. Выслушайте меня. Я вынужден
доверяться людям. Я из кожи готов вылезти, чтобы дать вам
возможность себя проявить. Потому что вы один из самых
достойных людей, каких я когда-либо знал. Но посмотрите, в
каком виде вы явились сегодня на работу. Вы уже подвели меня.
Дважды.
Темные мерцающие глаза Вайна. Глядят далеко за пределы
этого мира. Озирая его державу. Он стоит посреди вестибюля и
ждет. И подданные его приходят один за другим. В руки его
предавая плоть свою. Каждый принимает помазание его печалью.
Тихо опускаясь на атлас в зеленом свете, среди горящих свечей.
Его одиночество манит вас. Приидите. И покойтесь с миром.
- Корнелиус, этой ночью я возвратился домой. Присел на
кухонный столик. Растрескавшийся и выщербленный, потому что
сделан он из фарфора. На нем стоял пакет с молоком. И лежал
кусочек засохшего кекса. Дочь иногда заходит ко мне, после того
как сделает все уроки. Я размышляю о том, что случилось за
день. И порой она некоторое время стоит рядом со мной. Я ощущаю
щекой ее волосы. Точь в точь, как ее мать. Когда она стряпала,
и я подходил, чтобы поцеловать ее, нос у нее был выпачкан в
муке. В этой женщине была вся моя жизнь. Я каждый день
оплакиваю ее смерть, в душе. На этом самом столе она готовила
верхнюю корочку для пирога. И сейчас рука моя сама ложится на
место, где, я знаю, лежала ее. Я любил эту женщину, я любил ее.
Глаза Вайна наполняются слезами. Он отворачивает поникшую