"Дмитрий Данилов. Гэбрил Сухарь ("Гэбрил Сухарь" #1) " - читать интересную книгу автораПридурки, конечно, напросились сами, но за то, что ты не сообщил о них в
полицию, я смело могу лишить тебя лицензии, - в его устах обещание оставить меня без лицензии частного сыщика не звучало пустой угрозой. Я откинулся на спинку стула: - Слушай, Морс, скажи мне, что говорят эти парни о том, кто их отметелил? Морс поскучнел. - Они долго молчали и ничего не говорили, но после того, как над ними поработали мои ребята, языки у них чуток развязались. Пока эти двое темнят, плетут нам байки о том, что их отлупила какая-то девчонка, но я так понимаю, что они просто издеваются. Через часик я лично их допрошу с пристрастием, и будь уверен - парни выложат всю свою родословную. Я резюмировал: - Другими словами, Морс, у тебя ничего на меня нет. - Пока нет, Сухарь, пока... - ухмыльнулся лейтенант. Он встал, с грохотом отставил стул и пошел к выходу. Не дойдя пару шагов, обернулся и вдруг спросил: - Совсем забыл, Сухарь. Что за баба с тобой? Я в первый раз ее вижу. - Это не баба, это моя новая сотрудница и зовут ее Лиринна. - Лиринна? - переспросил Морс. - Странное имя, уж не остроухая ли? Для эльфов слово "остроухий" является страшным оскорблением, и Лиринна сильно побледнела. - Сиди, девочка, - сказал я и подошел к полицейскому: - Морс, ты сейчас при исполнении? Полицейский посмотрел на часы, висевшие на стене. - Тогда слушай меня внимательно. Во-первых, Морс, Лиринна не остроухая, она эльфийка. Во-вторых, извинись перед ней как настоящий мужчина, и тогда тебе ничего не будет. - Что ты сказал, Сухарь?!! - Морс поразился до глубины души. - Чтобы я извинялся перед какой-то остроухой бабой? В своем ли ты уме? Я двинул ему от всего сердца, вложил в хук правой всю накопившуюся злость. Голова Морса дернулась. Он качнулся, но устоял. Лейтенант вытер тыльной стороной ладони кровь с разбитой губы и прошипел: - Ах, вот ты как! Берегись, Сухарь. Наверное, он думал убить меня на месте. Его рука просвистела в воздухе как пушечное ядро. Тело среагировало само по себе, видимо сказалась недавняя тренировка. Захват, рывок и Морс распластался на полу, заставив влюбленную парочку с визгом вскочить со своих мест. Я сам не ожидал, что все пройдет как по маслу и, признаюсь, что в тот момент почувствовал себя героем. - Лучше не дергайся, Морс, если не хочешь появиться на работе в гипсе, - предупредил я, склонившись к его уху, а затем добавил уже гораздо громче: - Лиринна, достань у меня из кармана плаща кошелек и заплати Лу, сколько мы ему должны. - Что ты, Сухарь, - замахал руками не на шутку перепуганный бармен. - Мы с тобой в расчете. Ты ничего не должен. - Хорошо, - согласился я. - Лу, плеснешь лейтенанту стаканчик за мой счет, чтобы он поостыл. Лу с готовностью закивал. |
|
|