"Стефани Даниэльс. Нарушенные обеты " - читать интересную книгу авторастенах, она подумала о Джеке: он бы наверняка подсказал ей хороший совет.
Дрожащей рукой Венди набрала телефон приюта. - Джек? - Да? - Его голос звучал так твердо, что сразу придал ей уверенности. Она рассказала ему о надписях. - ...Я хотела бы поговорить с тобой и решить, что делать. - Оставайся на месте, - ответил он. - Я приеду через несколько минут. Через четверть часа раздался звонок в дверь. Она вышла в прихожую и заглянула в дверной глазок. Высокая фигура Джека заслоняла весь коридор. Она открыла дверь. - Входи. Он вгляделся в ее лицо. - Ты выглядишь совсем бледной. - Я просто потрясена. Джек положил руку ей на плечо и легонько тряхнул. - Не волнуйся. Мы все выясним. Чувствуя, как в ней поднимается волна глубокой благодарности за поддержку, она провела Джека на кухню. Он внимательно осмотрел стены. - Похоже, здесь поработал кто-то из приюта. Может быть, тот же негодяй, что разукрасил твой класс. Она в недоумении пожала плечами: - Но зачем? Меня все это приводит просто в ужас. - Тебе сейчас надо развеяться. Я как раз собирался пообедать, когда раздался твой звонок. Не хочешь ко мне присоединиться? Обед с Джеком? В первое мгновение эта мысль ей не понравилась. Не этим глубоких глаз Джека, сидящего напротив, она переменила свое решение. - Была бы рада, - негромко сказала она, беря сумочку и ключи. В наполненном тонкими ароматами вьетнамском ресторанчике они оказались единственными в этот час посетителями. Обед давно кончился, ужин начинался значительно позднее, и ресторан был совершенно безлюдным. Изящная маленькая официантка с тонкими азиатскими чертами лица проводила их к самому дальнему столику. Откуда-то с кухни доносились звяканье посуды и звонкий женский смех. Еще одна официантка проходила вдоль столиков, зажигая на них свечи. Джек отодвинул стул, приглашая Венди сесть. - Это один из моих любимых ресторанов, - негромко произнес он, протягивая ей меню. - Рекомендую четырнадцатый номер. - На секунду он задержал на ее лице изучающий взгляд, будто видел ее впервые, и Венди почувствовала, что ее сердце внезапно забилось сильнее. Она уставилась в меню и попыталась овладеть собой, переключившись на изучение названий экзотических блюд. - А что под этим номером? - Жареный цыпленок в соусе из арахиса. - Звучит неплохо. Наверное, очень вкусно? - Очень. Совершенно необычная смесь арб-матов. Венди снова посмотрела в меню, стараясь скрыть неловкость, и вздрогнула, когда неожиданно раздался голос официантки, спрашивающей, каким будет заказ. - Мы начнем с салата со специями и мясом, - ответил Джек. - Потом номер четырнадцать, а дама будет... - Он посмотрел на Венди. |
|
|