"Феликс Дан. Схватка за Рим " - читать интересную книгу автораЗавтра же она объявит матери и префекту, что отказывается от мести, а затем
сознается во всем королю и будет просить прощения у него. Он так великодушен, простит, а потом... И девушка погрузилась в самые радужные мечты. ГЛАВА VIII Вдруг она услышала быстрые шаги. Это был король, но какая перемена: всегда опущенная голова высоко поднята, осанка мужественная, решительная. - Здравствуй, Камилла, - весело вскричал он. - Видеть тебя - лучшая награда после жаркого дня. Камилла смутилась, покраснела. - Мой король! - прошептала она. Аталарих с радостным удивлением взглянул на нее: никогда еще не называла она его так, никогда не смотрела так на него. - Твой король? - повторил он. - Боюсь, что ты не захочешь так называть меня, когда узнаешь все, что произошло сегодня. - Я знаю все. - Знаешь? Так будь же справедлива, не осуждай меня. Право, я не тиран и люблю римлян - ведь это же твой народ. Но я обязан охранять государство, созданное моим великим дедом. И я буду охранять его - добавил он. - Быть может, звезды уже осудили его, но я - его король и должен стоять или пасть вместе с ним. - Ты говоришь истину, Аталарих, как подобает королю. - Благодарю, Камилла. Как ты сегодня справедлива и добра! Ты ведь знаешь, чем я был: больным мечтателем. Но вот однажды я понял, что государству грозит опасность, понял, что я обязан охранять его. И я принялся И эта любовь к готам укрепила мою душу, утешила меня... в другой, очень тяжелой потере. Что мое личное счастье в сравнении с благом народа? И эта мысль, видишь, сделала меня здоровым и сильным, таким сильным, что, право, я мог бы теперь одолеть самого сильного врага. Меня мучит бездействие. Но взгляни, как чудно садится солнце! Море так тихо, и золотая дорога опять протянулась по нему. Поедем немного покататься в лодке, прошу тебя. - На острова блаженных? - с улыбкой спросила Камилла. - Да, к островам блаженных! - ответил король и, увлекая Камиллу, быстро вскочил в лодку, отомкнув серебряную цепь, которой она была прикована к набережной, и с силой оттолкнул ее от берега. Легкая лодка быстро понеслась по гладкой поверхности залива. Несколько времени оба молчали. Король греб, о чем-то глубоко задумавшись, Камилла с восхищением любовалась его лицом, освещенным лучами заходящего солнца. Наконец, король заговорил: - Знаешь, о чем я думал теперь? Какое великое счастье - сильной рукой вести народ к блеску и славе! А ты, Камилла, о чем думала? Девушка покраснела и смешалась. - Говори же, Камилла. Будь откровенна в этот чудный вечер. Ты смотришь так кротко, наверно, у тебя были добрые мысли. - Я думала, как счастлива должна быть та женщина, которая может довериться сильной, верной руке любящего человека, того, кто поведет ее по волнам жизни. - Да, Камилла, но верь мне, что и варвару можно довериться. |
|
|