"Барбара Дэн. Серенада любви " - читать интересную книгу автораКартер, - приказала она и отвернулась посмотреть, как выпекается в печи
яблочный хлеб с корицей. Что бы ни происходило, Лидия никогда не забывала о своей ежедневной рутине и продолжала вести хозяйство строго по расписанию. Видя виноватое выражение лица Джо Картера, она прониклась к нему сочувствием. - По дороге не завезете своей жене буханку хлеба от меня? Если, конечно, это вас устраивает, - добавила она примирительным тоном. Причины для его неудовольствия вмиг испарились. Последние сорок минут у Джо текли слюнки. Да, миссис Мастерс была изобретательна. Каждый раз, когда он начинал спорить с ней, она находила способ, как обойти его возражения. - Уэйн, ты тоже угощайся, - предложила она. - Почему бы тебе не остаться и не пообедать со мной? А поленницу сложишь потом. - Хорошо, мэм. Краснея, Уэйн мял в руках кепку. Он никак не мог понять, почему его глупое молодое сердце так сильно бьется в груди: то ли оттого, что влюбился в эту красивую леди, то ли оттого, что она была слишком уж требовательной. Но отказать ей в любом случае не мог. - Отлично. Итак, мистер Картер, я жду вашего возвращения через час со специалистом для прокладки труб на кухне. Женщине, управляющей таким большим домом, нужно по возможности беречь силы. Джо Картер съездил на склад к мистеру Харрису и в универсальный торговый дом, откуда вернулся с повозкой, груженной медными трубами. Специалист прибудет дня через два-три, доложил он. После того как он починил насос, вдвоем с Уэйном они стояли перед Лидией в гостиной и слушали, пока она объясняла свою следующую идею. показывая место их установки. - Поделите помещение на две комнаты, чтобы соединяющие двери можно было открыть для приема множества гостей. Вдоль этих двух стен нужно поставить книжные шкафы, превратив помещение и кабинет. Картер покачал головой: - Для дверей нужен искусный столяр. - Тогда передайте мистеру Харрису, чтобы прислал мне хорошего столяра, - распорядилась Лидия. - А пока приготовьте и отстругайте доски по десять дюймов длиной в соответствии с моим рисунком. - Она помахала листком бумаги перед его носом. Джо Картер поскреб затылок и посмотрел на своего помощника: - Идем, Уэйн, изготовление полок для этой маленькой леди становится все легче и легче! Мы уже прошли хорошую практику на кухне, верно, парень? - Если хорошо постараетесь, - пообещала Лидия, - я испеку каждому из вас по пирогу с грецкими орехами. Поскольку длинная комната имела по камину на каждом конце и две пары высоких двустворчатых дверей, выходящих в большой коридор, то разделить ее не представляло великого труда. Три дня спустя прибыл столяр, занимавшийся ранее в доме деревянной отделкой. Следуя эскизам Лидии, он приступил к работе, прерываясь только на обед и полдник. Звали его Адам Фентон. Его хорошо знали как Роберт Харрис, так и хозяин дома. - Не могу сказать вам, кто владелец дома, мэм, - ответил он однажды на ее вопрос. - Мистер Харрис взял с меня клятву не разглашать секрет. - Странно, мистер Фентон, Кто бы это мог быть? |
|
|