"Барбара Дэн. Серенада любви " - читать интересную книгу автора

сделать, но, поскольку буду заниматься уборкой, все эти обрезки досок
пригодятся мне для топки каминов.
По опешившему виду мужчин можно было решить, что перед ними стояла
самая умная женщина на свете.
- Как это я сам до этого не додумался? - удивился мистер Картер.
Лидия улыбнулась:
- После того как сложите все аккуратно за домом, мы выпьем чаю. И не
волнуйтесь. Успеете вернуться домой к родным до наступления темноты.
После их ухода Лидия бродила по дому, прихлебывая чай и прислушиваясь к
легкому шуму, производимому на чердаке белками. Ей нужно будет
посоветоваться относительно них с мистером Харрисом. Но всему свое время.
Первым делом она должна освободить дом от строительного мусора, пауков и
паутины, пыли и грязи, после чего приступит к войне с мышами, белками и
другими грызунами, нашедшими здесь себе пристанище.

Глава 5

Прошло две недели, и Роберт Харрис решил наведаться в холодный серый
мавзолей дома Макгрегора и посмотреть, что там происходит. Нужно было
убедиться, что миссис Мастерс все еще работает и ни в чем не нуждается.
Она встретила его в дверях со шваброй в одной руке и метелкой - в
другой.
- Мистер Харрис, прошу вас, проходите! - воскликнула Лидия.
- Благодарю, миссис Мастерс. Как обстоят дела в доме?
- Прекрасно! - Она взяла его под руку и проводила внутрь. - Вам не
приходило в голову, мистер Харрис, что на самом деле не пыль и грязь
отпугивали от дома покупателей?
Капитан по понятным причинам утратил всякий интерес к стройке задолго
до прихода плотников. Повинуясь своим мужским инстинктам, они возвели
внутренние перегородки там, где подсказывала им логика.
Что было не совсем хорошо, по мнению Лидии Мастерс. Когда она повела
его на экскурсию по дому, Харрис начал понимать, что к чему.
- Посмотрите вокруг, мистер Харрис, - сказала она, провожая его на
кухню. - Это большая комната, но много ли вы знаете женщин с руками длиной в
четыре фута?*
______________
* В одном футе около 30,48 см.

Взглянув на нее, он почесал затылок.
- Ни одной, насколько помню...
Лидия открыла буфет, столь глубокий, что послышалось эхо.
- Вы только посмотрите на это бессмысленно потраченное пространство!
- Миссис Мастерс, я нанял вас, чтобы навести в доме порядок, а не
рассуждать.
- Хозяин хочет продать дом или нет?
- Хочет. - Чтобы не создавать конфликтной ситуации, Харрис переключился
на лесть: - Вы проделали поразительную работу, да еще в такой короткий срок.
- Я и половины еще не сделала. Эти полки, к примеру.
- Да, они, несомненно, несколько высоковаты...
- Это мягко сказано, мистер Харрис. - Она продолжала указывать на