"Максим Далин. Мышиная дыра ("Записки Проныры" #2)" - читать интересную книгу автора

Впрочем, не это главное.
Когда он закончил рассказывать, я спросил:
- Что будем делать?
Мыш задумчиво почесался и отвечает:
- Я уйду. Позову своих. Ты жди. Думай, как починить гнездо. Слушай.
- Мне, - говорю, - не лучше пойти с тобой?
Он ткнул меня носом в плечо.
- Нет. Ты не пройдешь. Там узко. Нож есть?
- Да, - говорю.
- Хорошо, - пищит. - Дай.
Я ему дал отличный нож с комплектом лезвий и несколько пачек
витаминного концентрата. На прощанье он меня понюхал в нос и несколько раз
лизнул. Я его погладил в ответ - надеясь, что это адекватно выглядит по
здешним меркам.
Мне не хотелось, откровенно говоря, его отпускать - но привести его
семью сюда, похоже, было нужно нам обоим.

По нашим бортовым часам уже поздний вечер был, когда Мыш ушел, но Эдит
не спала. Во-первых, она выпила многовато кофе, а во-вторых, ей слишком
хотелось сделать мне выговор.
Только я вернулся в каюту, как она тут же заявила:
- Вы невыносимый человек, Марсэлл! Слушаете какую-то поганую крысу, а
человека не слушаете!
- А что вы, человек, - говорю, - хотите сообщить принципиально
интересное?
- Я уже сказала, - говорит. - Нужно срочно улетать отсюда, а не
разговаривать с крысами. Что вы там сломали в этом своем звездолете?
- Передатчик и следящую систему, - говорю. - И вдобавок, мы не стоим на
грунте, а почти что висим наискосок, касаясь пола этого тоннеля одним
амортизатором из трех. Потому что застряли в сломанном потолке. Понимаете?
Она посмотрела на меня с неприязнью. И говорит:
- Я домой хочу. Сейчас же. Мне все это уже надоело. А вы, вместо того,
чтобы заниматься делом, расспрашиваете тут говорящих крыс о смысле жизни, -
и повысила голос: - Вот что вы расселись?! Думаете, все само починится?!
Я немного подумал и понял, что в чем-то Эдит права. Самое лучшее -
поскорее все закончить. Но автоматы нельзя оставлять без присмотра, чтобы
мышки не взяли их себе, поэтому нужно выходить и все самому налаживать.
Не слишком большое удовольствие, но придется.
- Утром начну работать, - говорю. - Сейчас уже спать пора.
И Эдит тут же выдает приказным тоном:
- Отправляйтесь спать в рубку. Не надейтесь, что я буду тут с вами
ночевать на одной постели.
Я пожал плечами и пошел в рубку. Убавил в каюте свет, дверь закрыл.
Только собрался как-нибудь устроиться в кресле, чтобы с него не съезжать -
слышу, как Эдит кричит:
- Марсэлл, идите сюда!
Пришлось вернуться. Смотрю - она чуть не плачет.
- Марсэлл, - говорит со слезами в голосе, - как вам не стыдно! Мне же
страшно одной, в темноте, койка какая-то кривая и слышно, как там вокруг эти
звери бегают! А вам все нипочем - бросили меня и ушли!