"Виктория Дал. Семь дней страсти" - читать интересную книгу автора Его слова эхом разнеслись по дому, оставив их в угрюмом молчании.
Ланкастер осмотрелся, размышляя, не попал ли он в какой-то странный полуденный сон, но окружающая обстановка была вполне реальной. - Мистер Камбертсон, я хочу выразить вам и миссис Камбертсон свои искренние соболезнования. Меня поразила печальная новость о мисс Мерриторп. Я даже представить себе не могу, насколько вам обоим сейчас, должно быть, трудно. - Миссис сбежала в дом сестры, и я не знаю, когда она вернется. Он провел рукой по лицу, поскреб щетину. - Трудно, - произнес он, словно обдумывая слова виконта. - Да, было трудно. - Мне действительно очень жаль. Она была красивой девушкой. Моя семья нежно помнит о ней и скорбит. Бедная миссис Пелл так страдает, что сегодня утром ни слова не произнесла. - Красивой, - повторил, качая головой, Камбертсон. - Да уж, она была красивой, Хотя, в конечном счете, Синтия оказалась эгоисткой и ни о чем не думала, кроме своих собственных желаний. Вам известно, что она сделала с этой семьей? - Я... - Ланкастер не смог придумать подходящего ответа. Он просто смотрел, как серое лицо Камбертсона наливалось краской. - Она погубила нас. У нее был шанс вытащить семью из беды, а она вместо этого поддалась дурацким девическим страхам и бросилась с обрыва! - Она... Что? - Ланкастер вскочил со своего места, ударившись коленкой о стол Камбертсона. - Она... Она бросилась с обрыва? - Да! Как героиня сентиментального романа. Между прочим, с одного из ваших обрывов. - Но я думал... Николас думал, что она умерла от болезни или в результате несчастного случая. Но покончить жизнь самоубийством? Что же, черт возьми, случилось с упрямой молодой девушкой, которую он когда-то знал? Комната поплыла у него перед глазами. - Почему? - произнес он, наконец. - У нее были какие-то глупые девические страхи перед мужчиной, за которого она должна была выйти замуж, - бросил Камбертсон. |
|
|