"Виктория Дал. Азарт и страсть " - читать интересную книгу автора

болезненная часть. Ее грудь поднималась и опускалась в постоянном ритме.
Лучше пожалеть и не дразнить ее больше. - Я последнее время обнаруживаю, что
меня окружают сплошь непригодные женщины. К чему бы это?
- Наверное, это не самая загадочная история в мире. - Она напряглась,
когда мокрое полотенце прикоснулось к ране, но его жертвенность была
вознаграждена, когда она продолжила: - Вы повеса.
- Я не согласен. - Когда он прикоснулся к особенно болезненному месту,
она заскулила и сжала в кулаке желтое бархатное покрывало. - Простите.
- Как... почему вы не согласны? Вы же распутник. Любитель женщин. И я
думаю, вы провели большую часть своей молодости, совершенствуя свой вкус.
- Вы сказали - вкус? Хм-м, интересно...
Она подняла голову и растерянно заморгала, поняв, что сказала некую
двусмысленность.
- Я не имела в виду... просто я хотела сказать, что вы провели лучшие
годы... О Господи. Вы скоро закончите? Это не очень-то приятно. - Ее лицо
снова скривилось.
Наконец он закончил и посмотрел на кровь, сочившуюся из ее икры. Он не
обманывал ее, говоря о возможном шраме, но ее, казалось, не заботило это.
Странная девушка.
- Горничная принесет бинты, - сказал он и услышал, как зашуршало
покрывало, когда она кивнула.
Боль в ране усилилась. Она оставила свои нападки и просто лежала на
постели. Странная неловкость сковала его, когда он сел и посмотрел на голые
ноги женщины, которая ничего не хотела от него. Ее розовые пальчики
согнулись, привлекая его внимание. И он заметил, что ее нога немного дрожит
от боли и холода. Погладив ее стопу, он помассировал ее пальцы. Потом поднял
ее ногу и, расстегнув жилет, прижал ее ступню к своему животу, чтобы согреть
ее. Когда она коснулась его рубашки, что-то заискрилось внизу живота, и ее
легкий вздох показался ему глубоким стоном.
- Вы... - Он прочистил вдруг осипшее горло. - Вас преследуют кредиторы,
леди Денмор?
- Нет, насколько я знаю. Разве кто-то стоит у моих дверей? - Ее пальцы
снова зашевелились. Харт провел рукой по ее стопе и лодыжке, чувствуя
гусиную кожу под своей ладонью. Прежде этого не было.
Он покачал головой.
- Вы рисковали из-за нескольких фунтов. Разве ваш покойный муж не
обеспечил вас? - И снова волна холода. - Я не могу понять, зачем вы сделали
это?
- Неужели? К тому же это вас не касается.
Харт улыбнулся, не обращая внимания на ее пренебрежительный тон. Ее
тело между тем так или иначе, но отвечало на его прикосновения. Он погладил
большим пальцем ее икру и сделал несколько маленьких кругов по узкой
маленькой ступне. Аккуратные розовые пальчики послушно задвигались, а ее
колено чуть отклонилось в сторону. Воображение Харта тут же разыгралось не
на шутку, и серия умопомрачительных, захватывающих видений возникла перед
его мысленным взором. Она еще больше отклонила колено, и теперь он мог
видеть нежную кожу на внутренней стороне ее бедра. Его бедра могли прекрасно
вписаться в развилку ее бедер; кожа была такой белой, словно ее никогда не
касались лучи солнца.
Харт вздохнул. У него была душа распутника, но его сознание было