"Джанет Дайли. В горе и в радости " - читать интересную книгу автора

ни танцев, ни развлечений. Не будет ничего, кроме унылого
времяпрепровождения и ухода за больным.
- Это все неважно, - возразила Стейси.
- Надолго ли? - заносчиво осведомился он. - Сейчас, покидая меня, ты
чувствуешь себя виноватой. Потому ты и подстроила так, чтобы предложение о
твоем отдыхе исходило от кого-нибудь другого. Вроде бы ты здесь вовсе ни при
чем.
- Я ничего подобного не делала! - Стейси с негодованием отвела
незаслуженный упрек, изумляясь в душе, как он мог прийти к такому выводу.
- Нет, делала, черт побери! Так признавайся же! - зарычал Корд. - Ты
думаешь, что если уедешь на пару недель, то в этом не будет ничего плохого -
ты же скоро вернешься! А через полгода тебе снова все надоест и опять
захочется "маленькой передышки". Пройдет несколько месяцев после очередного
возвращения, и тебя вновь потянет уехать куда-нибудь проветриться, и так
будет до тех пор, пока ты вовсе не захочешь возвращаться.
- Как же ты не прав! Ведь здесь мой дом! - вспылила она, теряя
самообладание от несправедливых подозрений. - Ты уже не ведаешь, что
говоришь!
- Я прекрасно знаю, что говорю! - Он перешел на крик. - Вспомни мою
мать! Она была избалована роскошной жизнью. Испорченная неженка. Поначалу
простая суровая жизнь на ранчо привлекала эту любительницу приключений, но
довольно быстро она устала и в конце концов удрала обратно в свой обожаемый
цивилизованный мир.
- У меня нет с твоей матерью ничего общего! - Стейси защищалась
неистово, ее глаза метали молнии.
- Ты думаешь? - усмехнулся он. - Билл прописал тебе отпуск, и, держу
пари, ты не собиралась брать с собой Джоша. Ты оставишь его, так же, как моя
мать бросила меня.
- Я не расстанусь с ним! Я вообще никуда не собираюсь!
- Только попробуй у меня! - Корд был взбешен не на шутку. - Ошибок отца
я не повторю. Я не пущу тебя. Ты останешься со мной.
- Я останусь по собственной воле, - заявила Стейси, - без твоих
приказов.
Он сжал ручки коляски с нечеловеческой силой, и на предплечьях
явственно обозначились мускулы. Казалось, он вот-вот встанет с кресла и
направится к ней широкими шагами.
- Ты моя жена, и останешься здесь. - Он продолжал гнуть свое, не
обращая внимания на ее слова. - Я не позволю тебе нарушать клятву, которую
мы дали друг другу. Мы обещали быть вместе в болезни и в здравии.
- Тогда мы не слишком осознавали ее суть, - с трудом произнесла
Стейси. - Главное - любить и быть рядом в горе, а потом уже и в радости.
Развернувшись, она побежала к дверям. На пороге веранды Стейси едва не
столкнулась с темноволосым малышом. Его округлившиеся глаза, как два черных
озера, наполнились страданием, когда он переводил взгляд с рассерженного
лица Корда на побледневшую мать.
В воздухе повисла тягостная тишина. Обнаружив, что Джош подслушал их
ссору, супруги, не сговариваясь, сделали вид, что ничего особенного не
случилось. Стейси опомнилась первой и потянулась к сыну, но Джош
стремительно отступил, явно собираясь удрать.
- Джош! - властно окликнул Корд. Малыш испуганно взглянул на него. Корд