"Джанет Дайли. Я все снесу" - читать интересную книгу автора

в нескольких футах от нее, Стейси изо всех сил старалась удержать ло-
шадь. Она знала, стоит ей выпустить гнедого, и в этих бескрайних просто-
рах его уже не поймаешь. В таком возбужденном состоянии он проскачет
сотни миль, прежде чем остановится.
Краем глаза Стейси узнала темноволосого великана, который вылез из
машины и направлялся к ней. Надо же было, чтобы это оказался именно Корд
Гаррис. Его-то как раз она хотела видеть меньше всего...
- Похоже, у вас маленькая неприятность, мисс Эдамс, - пропел низкий
голос.
- Весьма тонкое наблюдение, - саркастически заметила Стейси, тяжело
дыша от напряжения. Мужчина подошел сзади, взял у нее из рук поводья и
знаком велел отойти в сторону. При виде незнакомца, перехватившего по-
водья, Диабло стал брыкаться с удвоенной силой, но не так-то просто было
вырваться из рук волевого силача. Уворачиваясь от пляшущих копыт, Корд
ухватился за нащечник и осадил лошадь на все четыре ноги. Постепенно
гнедой стал успокаиваться, потряхивая головой и пофыркивая.
Стейси смотрела на широкие, мускулистые плечи под красно-коричневым
пиджаком и на руку, которая оглаживала шею лошади. Невозможно было
представить себе, чтобы кто-то сумел одолеть этого гиганта. Тут он по-
вернул голову и перехватил ее оценивающий взгляд. Вопреки собственной
воле она не могла оторваться от этих темных глаз, пламенеющих таинствен-
ным, глубоким огнем. Он первым нарушил молчание.
- Я бы рекомендовал вам приобрести другую лошадь. Эта не для такого
хрупкого создания, как вы.
- Спасибо за совет, но его у вас никто не спрашивал, как, впрочем, и
за помощью никто не обращался, - огрызнулась Стейси, негодуя на себя за
то, что была обязана этому человеку.
- Мне показалось, что без посторонней помощи вам не обойтись, - отве-
тил он холодно, насмешливо скривив рот. - Но, безусловно, я мог оши-
биться.
- Я бы привела его в чувство, если бы не ваш громыхающий драндулет, -
выпалила она, указывая на сияющий, коричневый с золотом "континентл",
стоявший поодаль, - который напугал его еще больше.
- Я и не подозревал, что на право пользования общественной дорогой
требуется ваше разрешение, - пропел Корд Гаррис с едким сарказмом, глаза
его метали молнии. - Если ваша лошадь пугается машин, вероятно, ей не
следует появляться там, где они имеют обыкновение ездить.
- Извините, я погорячилась, - с искренним раскаянием произнесла Стей-
си. Он оказал ей услугу, а она вела себя Бог знает как. - Иногда он де-
монстрирует свой норов, чему вы и оказались свидетелем.
- Надеюсь, это происходит не слишком часто, а то как бы в следующий
раз, когда он вас сбросит, мне не найти вас бездыханной.
- Да он вовсе меня не сбросил, - поправила Стейси. - Я спрыгнула на
землю, чтобы подтянуть подпругу.
- Ах, вот оно что. - Он нахмурил лоб и наклонился к седлу. - В таком
случае я недооценил ваше мастерство верховой езды - я-то думал, сему
предшествовали более драматичные обстоятельства.
- Нет, - засмеялась Стейси, - хотя признаюсь, пару раз такое бывало.
Она подошла к лошади и стала гладить ее по голове, а Корд тем време-
нем занялся подпругой. Закончив, он посмотрел на девушку, положив руку