"Джанет Дайли. Я все снесу" - читать интересную книгу авторазамкнутому кругу загона.
Норовистый арабский скакун воинственно кружил по загону, черные грива и хвост развевались по ветру. Вдруг его внимание привлек незнакомец, об- локотившийся о загородку рядом с хозяйкой. С быстротой молнии он метнул- ся к нему, осклабившись и прижав уши. С неожиданной проворностью тщедуш- ный человечек отпрянул от изгороди, спасаясь от свирепой атаки. - Часто он такое вытворяет? - пробормотал Гарри. - К счастью, нет, - извиняющимся тоном ответила Стейси, отгоняя ло- шадь обратно к центру огороженной площадки, - хотя время от времени мо- жет взбрыкнуть без всякой видимой причины. Разглядывая горячую лошадь, гарцующую на противоположном конце загона - голова задрана кверху, ноздри ловят разнообразные запахи, доносимые ветерком с гор, - Гарри обратился к Стейси: - А что это за шрам у него на шее? След от аркана? - Не знаю, - ответила она, различая едва заметную белую полоску под пышной гривой. - Я его купила уже с этим шрамом. Не сводя оценивающего взгляда с грациозного животного, Гарри требова- тельно спросил: - Как только, черт побери, вы умудряетесь с ним справляться? Он же может оставить от вас одно мокрое место. - Как ни странно, чаще всего мы понимаем друг друга. Хотя иногда мне кажется, что он меня попросту терпит. - Стейси засмеялась и пожала пле- чами, тем самым как бы отгоняя тревогу, прозвучавшую в голосе Нолана. Желая побыстрее сменить тему разговора, она спросила: - Здесь много тро- пинок, по которым можно путешествовать верхом? а некоторые выходят на территорию "Серкл-Эйч", - ответил Гарри, указывая рукой на запад. - А где конкретно находится эта "СерклЭйч"? Она заслонила глаза рукой от лучей заходящего солнца. Это было единственное место, которое она намеревалась обходить стороной. - Место, где стоит домик, как раз и есть земля Корда. Мы взяли его в аренду. Я и некоторые мои друзья пользуемся этой заброшенной лачугой, когда охотимся или рыбачим. Если вас интересует большой дом, то до него отсюда миль девять-десять. Да, земли у него хватает. И поверьте, управ- ляет он своими угодьями железной рукой. Но люди не против - они всегда знают, чего от него ждать. Он платит хорошие деньги и взамен требует хо- рошей работы изо дня в день. Стейси охотно в это верила. Наверняка он объезжал свои владенья вер- хом, размахивая кнутом. - Молли сказала, вы встретили его в магазине, - добавил старик. - Вам, конечно, сообщили, что он холостяк. Стейси промолчала в ответ, она наблюдала за гнедым, который ворошил копытом сено в сарае. "Разве его сможет кто-нибудь вынести?" - подумала она про себя. - Годков шесть назад мы все решили, что он попался, но девица собрала пожитки и сбежала с каким-то денежным мешком. Мне она никогда особенно не нравилась. Она всегда считала здешний народ второсортным. Без неето ему только лучше, - кивал головой и продолжал болтать Гарри, не замечая скучающего выражения на лице девушки. |
|
|