"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора

стройная девушка, но Эш не собирался позволять ей переделывать его жизнь.
Больше того, он этого не хотел.

Мягкое покачивание вагона действовало на Элизабет успокаивающе. Утром,
в уютном салоне личного поезда Хейворда, она не находила себе места. Пока
мужчины осматривали паровоз, Элизабет тщетно пыталась взять себя в руки: в
конце концов, она дала себе слово, что не будет больше поддаваться чарам
Эша.
Когда Макгрегор и Хейворд вошли в салон, она была совершенно уверена,
что сможет справиться со своими чувствами.
Сидя в глубоком, обитом зеленым бархатом кресле с высокой спинкой,
Элизабет наблюдала за Макгрегором. Переступив порог салона, он остановился
напротив окна, из которого падали яркие солнечные лучи. Одетый, во все
черное, Эш Макгрегор вновь напомнил ей мрачного падшего ангела.
Девушка почувствовала, как вокруг нее словно наэлектризовался воздух,
как перед грозой. Сердце в груди бешено заколотилось, а пульс стал таким
частым и громким, что она боялась, как бы Эш не услышал его. Еще несколько
минут назад ей казалось, что она полностью владеет ситуацией. Но сейчас
опять испытывала сильнейшее возбуждение, охватившее все тело.
Эш почувствовал ее смятение. Она поняла это по блеску его глаз. Сняв
черную шляпу, он уверенно, по-мужски улыбнулся ей. Она встала с кресла, с
ужасом замечая, как дрожат колени.
Хейворд и Макгрегор снова заговорили о своем, и Элизабет в очередной
раз попыталась совладать с собой: убеждала, что не должна терять голову в
присутствии Макгрегора, как бы сильно он ей ни нравился. Вскоре Хейворд
покинул салон, чтобы не мешать их занятиям. Ей хотелось попросить опекуна
остаться, - она страшилась оставаться наедине с Макгрегором, боясь себя и
своих чувств, - но сдержалась.
Эш окинул быстрым взглядом стройную фигурку девушки - от уложенных в
высокую прическу волос до черных лаковых туфелек, выглядывающих из-под
темно-красного шерстяного платья. Особенно его заинтересовал красивый
фигурный воротник из черного шелка с множеством крохотных складочек. Украшая
треугольный вырез платья, он спускался до талии. Эш, как зачарованный,
смотрел на воротник, чувствуя поглощающий его огонь желания. Когда он поднял
голову и встретился взглядом с Элизабет, та молила Бога только об одном: не
выдать себя ничем, не показать ему, какую власть он имеет над ней.
- Итак, чему вы хотите научить меня, прежде всего? - спросил Эш, в
низком голосе которого прозвучали чуть уловимые грозные нотки.
Элизабет ужасно хотелось облизать пересохшие губы, но она боялась, что
он заметит ее сильное волнение.
- Нам следует начать с того, как джентльмен должен приветствовать
леди, - ответила девушка после некоторой заминки. - Мистер Макгрегор, по
правилам хорошего тона, не следует смотреть на леди, как на предмет,
выставленный на аукционе.
Эш засмеялся тихим грудным смехом.
- А я что, так на вас смотрел, леди Бет? - поинтересовался он.
- Вы прекрасно знаете, что именно сейчас вы делали! - с вызовом
ответила она. - Это непозволительно.
Макгрегор с усмешкой направился к Элизабет. Подойдя к ней почти
вплотную, он остановился и, не переставая улыбаться, спросил: