"Роальд Даль. Дорога в рай " - читать интересную книгу автора

Затем он начал выдергивать траву и спустя короткое время повалился на
спину, судорожно раскидывая ноги. Но держался он не очень долго.
Скорчившись, он еще раз выгнул спину, перевернулся и остался спокойно лежать
на земле лицом вниз, подогнув под себя правую ногу и вытянув руки перед
головой.
Старик продолжал сидеть у окна, и, даже когда все было кончено, он не
вставал с места и не шевелился. В тени под акацией что-то пришло в
движение - это мамба медленно направилась к корове. Она приблизилась к ней,
остановилась, приподнялась, выждала какое-то время, опустила голову и
проскользнула прямо под брюхо животного. Приподнявшись еще выше, она взяла
один из коричневых сосков и начала пить. Старик сидел и смотрел, как мамба
берет у коровы молоко. Он снова увидел, как мягко пульсирует ее тело, когда
она вытягивает жидкость из вымени.
Змея продолжала пить, когда старик поднялся и отошел от окна.
- Забирай его долю, - тихо произнес он. - Мы не против, если ты
возьмешь его долю.
И с этими словами он оглянулся и снова увидел черное тело мамбы,
которое, изгибаясь, поднималось от земли, соединяясь с животом коровы.
- Да-да, - снова произнес он, - мы не против, если тебе достанется его
доля.

Пустяковое дело

Из того, что произошло, я мало что запомнил. Что было до этого, не
помню. Да вообще ничего не помню, пока это не случилось.
Была посадка в Фоуке*, где парни, летавшие на "бленхаймах"**, помогли
нам и угостили нас чаем, пока заправляли наши самолеты. Помню, какие
спокойные были парни с "бленхаймов". Они зашли в палаточную столовую выпить
чаю и пили его молча. Напившись чаю, поднялись и вышли, так и не проронив ни
слова. Я знал, что каждый из них старается сдерживаться, потому что дела у
них тогда шли не очень-то хорошо. Им приходилось часто вылетать, а замен не
было.
______________
* Аэродром в Ливии во время Второй мировой войны
** Английские бомбардировщики

Мы поблагодарили их за чай и вышли, чтобы посмотреть, не заправили ли
наши "гладиаторы". Помню, дул такой ветер, что "колдун"* лежал как
указатель. Песок шуршал возле наших ног, со свистом бился о палатки, и
палатки хлопали на ветру, точно сшитые из брезента люди хлопали в ладоши.
______________
* конструкция для определения силы и направления ветра

- Невеселый вид у бомберов, - сказал Питер.
- Чего уж тут веселиться, - отозвался я.
- Рассердились на кого-то, что ли.
- Да не в этом дело. Просто они сыты по горло, вот и все. Но они
держатся. Да ты и сам видел.
Два наших старых "гладиатора" стояли бок о бок на песке, и ребята в
рубашках и шортах цвета хаки, похоже, все еще были заняты заправкой. На мне