"Роальд Даль. Потрясающий Мистер Лис (Очень английская сказка) " - читать интересную книгу автора

Вечером на дне котлована выросло три палатки: одна Боггиза, одна -
Бунса и одна - Бина. Три фермера сидели у палаток, и каждый ел свой ужин. У
Боггиза на ужин было три тушеных в яблоках цыпленка. У Бунса - шесть
пончиков, нашпигованных отвратительным паштетом из гусиной печенки. У Бина -
два галлона сидра.
Даже за едой все трое не расставались с ружьями.
Боггиз подцепил вилкой очередного цыпленка, - как же тот пах! - и
положил у самого входа в лисью нору.
"Эй, Мистер Лис! Ты только понюхай, какой запах! Просто замечательный
цыпленок! А какой нежный! - крикнул Боггиз. - Ну что же ты не выходишь, а?!"
Дразнящий аромат цыпленка наполнил весь туннель и, наконец, добрался до
того места, где притаились лисы.
"О, папочка, - простонал один из лисят. - Неужели никак нельзя
подкрасться и стянуть этого цыпленка у них из-под носа?"
"Не смей и думать об этом. Они только того и ждут", - оборвал сына
Мистер Лис.
"Но нам так хочется есть! Когда нам дадут что-нибудь поесть", -
заголосили малыши.
Миссис Лис оставила этот вопрос без ответа. Промолчал и отец, не
сказал. Что они могли сказать?
Наконец стемнело. Бунс с Бином зажгли огромные фары своих тракторов и
направили их свет на лисью нору.


[Image016]


"Ночью мы будем дежурить по очереди, - объявил Бин. - Двое будут спать,
а третий - следить за норой, пока его кто-нибудь не сменит. А там и ночью
пройдет".
"А если тот Лис пророет весь холм и выберется с другой стороны, что мы
тогда будем делать? Об этом ты подумал?" - сердито спросил Боггиз.
"Конечно, подумал!" - и Бин только презрительно пожал плечами. На самом
деле, ни о чем таком он не думал и сейчас только притворялся.
"Вот как? Может быть, ты тогда и нам скажешь", - съехидничал Боггиз.
Бин поковырял в ухе, вытащил оттуда комок черной грязи и бросил его под
ноги.
"Сколько работников у тебя на ферме?" - спросил он после этого.
"Тридцать пять", - удивился Боггиз.
"А у меня - тридцать шесть", - пробормотал Бунс и поскреб в затылке.
"Ну вот. А у меня тридцать семь, - подытожил Бин. - Итого получается
сто одиннадцать человек. Так вот - пусть они окружат холм, и каждый
прихватит фонарик и ружье. Тогда Мистер Лис точно уж никуда от нас не
уйдет".
Всем, кто работал на фермах, было приказано собраться у холма. Скоро
сто одиннадцать человек окружили холм плотным кольцом. Все они были
вооружены до зубов: кто - пистолетом, а кто - тесаком, кто - ружьем, а кто -
просто палкой, - каких только орудий для убийства не было у этих людей.
Теперь уж Лис - да что там Лис, теперь ни одно живое существо уж точно не
могло спастись с холма бегством.