"Роальд Даль. Вкус" - читать интересную книгу автора

как будто на мгновение обмякло, однако он взял себя в руки и не сказал ни
слова.
Вскоре служанка принесла второе блюдо, огромный кусок жаркого из
говядины. Она поставила его перед Майком на стол, и он встал, чтобы нарезать
его. Он резал мясо очень тонкими ломтиками и осторожно клал их на тарелку,
подносимую ему служанкой. Когда все, включая его самого, получили свою
порцию, он отложил в сторону нож, оперся руками о край стола и чуть подался
вперед.
- Так, - сказал он, обращаясь ко всем нам, но смотрел при этом на
одного Ричарда Пратта, - а сейчас - красное вино. Мне надо сначала сходить
за ним, поэтому прошу извинить меня, если я на секунду вас оставлю.
- Сходить, Майк? - спросил я. - Где же оно?
- В моем рабочем кабинете - откупоренное, чтобы могло дышать.
- А почему в кабинете?
- Из-за комнатной температуры, разумеется. Оно стоит там уже двадцать
четыре часа.
- Но почему именно в кабинете?
- Потому что это лучшее место в доме. Ричард посоветовал мне его,
когда в последний раз был у нас в гостях.
Услышав свое имя, Пратт обернулся.
- Ведь так? - спросил Майк.
- Да, - подтвердил Пратт и солидно кивнул головой. - Это так.
- На зеленом ящике картотеки в моем кабинете, - сказал Майк. - Это и
есть то самое место, которое мы выбрали. Свободное от сквозняков местечко в
помещении с равномерной температурой. Минуточку, я сейчас.
Мысль о том, что в качестве козыря у него имелось еще одно вино,
заметно оживила его, и он, словно на крыльях, вылетел из комнаты. Через
минуту он вернулся. Сейчас он шел гораздо медленнее и осторожно нес в руке
винную корзину, в которой лежала темная бутылка. Она была повернута
этикеткой вниз, то есть прочесть ничего было нельзя.
- А теперь, - воскликнул он, приблизившись к столу, - как насчет вот
этого, Ричард? Его вам никогда не угадать!
Ричард Пратт неспешно повернулся к Майку, посмотрел на него снизу вверх
и перевел потом взгляд на бутылку в маленькой плетеной корзинке. Он поднял
брови так, что они образовали надменные дуги, и выпятил вперед нижнюю губу.
В этот момент у него был необычайно самоуверенный и отталкивающий вид.
- Ни за что не догадаетесь, - еще раз сказал Майк. - Как ни
старайтесь.
- Франзузское вино? - снисходительно спросил Пратт.
- Естественно.
- Какого-нибудь маленького виноградника?
- Может, да, Ричард. А, может, и нет.
- Но это хороший год? Один из удачных урожаев?
- Да, это я вам гарантирую.
- Тогда угадать, пожалуй, будет не так уж трудно, - высказал свое
суждение Ричард Пратт. Он говорил слегка гнусавя, и на его физиономии лежало
выражение бесконечной скуки. На меня его аффектированная манера речи и
чрезмерно подчеркнутое равнодушие производили странное впечатление, которое
только усиливалось тем, что вокруг его глаз бегали какие-то злобные тени, а
вся его поза выдавала состояние крайне напряженного внимания. Мне было