"Роальд Дал. Месть злейшим врагам (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора - Взгляните-ка, мистер Болен! - вскричал он. - Вы только взгляните на это!
И изложил свою теорию. Раскрыв папки, он подтолкнул к удивленному человечку чертежи. Говорил он больше часу, все разъясняя и растолковывая, а кончив, отступил назад, раскрасневшись и затаив дыхание в ожидании приговора. - Вы знаете, что я думаю, Найп? По-моему, вы чокнулись. "Смотри поосторожнее, - сказал себе мистер Болен. - С ним надо держать ухо востро. Ему цены нет, этому парню. Если бы только не выглядел так ужасно, с этой его вытянутой лошадиной мордой и огромными зубами. А уши какие громадные - прямо как лопухи". - Но, мистер Болен! Она будет работать! Я же доказал вам, что она будет работать! Этого-то вы отрицать не можете! - Успокойтесь, Найп. Успокойтесь и послушайте меня. Адольф Найп смотрел на своего хозяина, ненавидя его с каждой секундой все больше и больше. - Эта идея, - произнесла нижняя губа мистера Болена, - весьма оригинальна. Я бы даже сказал, блистательна. Она лишний раз подтверждает мое мнение о ваших способностях, Найп. Только зачем относиться к ней так серьезно? В конце концов, мой мальчик, какой нам от нее прок? Кому, черт побери, понадобится машина, которая умеет сочинять рассказы? И вообще - какие в ней деньги? Вы мне растолкуйте. - Позвольте сесть, сэр? - Конечно. Садитесь. Адольф Найп примостился на краешке стула. Пожилой мужчина следил за ним своими сторожкими карими глазами, гадая, что же будет дальше. этого додумался. - Валяйте, Найп. "Надо как-то его ублажить, - напомнил себе мистер Болен. - Парню действительно цены нет - он, можно сказать, гений. Для фирмы он стоит своего веса в золоте. Достаточно взглянуть на эти бумаги. Такой штуковины никогда еще не было. Удивительная работенка. Совершенно бесполезная, разумеется. Никакой коммерческой ценности, но она еще раз доказывает, сколь дорог ее создатель". - Это будет нечто вроде исповеди, мистер Болен. Мне кажется, она объяснит, почему я всегда был таким... неуемным, что ли... - Можете не стесняться, Найп. Ведь я здесь для того, чтобы помочь вам, - вы это знаете. Молодой человек крепко сжал руки на коленях и стиснул локтями бока. Казалось, его вдруг прошиб озноб. - Понимаете, мистер Болен, если по-честному, моя работа здесь мне не очень нравится. Я знаю, я силен в ней и все такое, но душа у меня к ней не лежит. Это не то, чем мне хотелось бы заниматься. Брови мистера Болена подскочили, будто на пружинах. Он притих и напрягся. - Видите ли, сэр, всю жизнь мне хотелось стать писателем. - Писателем?! - Да, мистер Болен. Можете мне не верить, но все свободное время, какое у меня только было, я посвящал сочинению рассказов. За последние десять лет я написал их сотни в буквальном смысле слова. Пятьсот шестьдесят шесть, чтобы быть точным. Где-то по одному в неделю. |
|
|