"Роальд Дал. Месть злейшим врагам (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора - Уф! Ну и работенка! - выдохнул он.
- Но вы с ней справились, сэр. Вы с ней справились. - Дайте-ка взглянуть, Найп! Как он читается? Он принялся за первую главу, передавая каждую прочтенную страницу молодому человеку. - Боже мой, Найп! Что это такое? - Тонкая синюшная рыбья губа мистера Болена слегка шевелилась, произнося слова, его щеки постепенно раздувались. - Но, послушайте, Найп, это же возмутительно! - Должен сказать, сэр, действительно довольно пикантно. - Пикантно! Да это просто мерзость! Я не могу поставить свое имя под такой писаниной! - Совершенно верно, сэр. Совершенно верно. - Найп! Уж не сыграли ли вы со мной какую-нибудь грязную шутку? - О нет, сэр. Нет! - А очень похоже. - А вам не кажется, мистер Болен, что вы чересчур давили на педали дозировки страсти? - Дорогой мой мальчик, ну откуда мне знать? - Почему бы вам не попробовать еще разок? И мистер Болен произвел второй роман, и на этот раз все шло по плану. Менее чем за неделю машинопись была прочитана и принята одним восторженным издателем. Найп тут же ринулся вдогонку с романом под своим именем, затем для ровного счета сделал еще дюжину. "Литературное агентство Адольфа Найпа" приобрело известность как большой коллектив многообещающих молодых романистов. И снова потекли денежки. бизнесу. - Послушайте, мистер Болен, - заявил он. - У нас по-прежнему слишком большая конкуренция. Почему бы нам просто не поглотить всех других писателей в стране? Мистер Болен, который теперь щеголял в вельветовом пиджаке бутылочного цвета, а волосы отпустил так, что они на две трети закрывали ему уши, состоянием дел был вполне доволен. - Не понимаю, о чем вы, мой мальчик. Нельзя же вот так просто взять и проглотить писателей. - Еще как можно, сэр. Точно так же, как поступил Рокфеллер со всеми нефтяными компаниями. Просто выкупите их, а если не станут продаваться, то задавите. Чего проще! - Ох, Найп, поосторожнее. Поосторожнее. - Вот тут у меня списочек, сэр, пятидесяти наиболее известных наших писателей. Я намерен предложить каждому из них пожизненный контракт с оплатой. От них же требуется сущий пустяк - всего лишь обязаться никогда больше не писать ни слова, ну и, разумеется, позволить нам ставить их имена под нашими собственными сочинениями. Ну, как? - Они никогда не согласятся. - Вы не знаете писателей, мистер Болен. Согласятся, вот увидите. - А как же жажда творчества, Найп? - Это все мура. Что их действительно интересует - как и любого другого - так это деньги. В конце концов мистер Болен неохотно согласился попробовать, и Найп, сунув |
|
|