"Джеки Д'Алессандро. Любовь в кредит " - читать интересную книгу авторасчастье его сестры было совершенно безоблачным, и Джексон имел возможность
еще раз в этом убедиться вчера вечером, на дне рождения у Шелли. Она, по-видимому, очень хотела чтобы брат наконец нашел свою половину, а потому пригласила на день рождения, словно на смотрины, не одну, не две, а трех сотрудниц с работы и незамужнюю соседку. Все четыре женщины были милы и привлекательны, но ни одна из них не заинтересовала Джексона настолько, чтобы у него возникло желание увидеться с ней еще раз. Его двадцатитрехлетний брат Брайан постоянно подбивал Джексона на похождения по ночным клубам. Но философия брата - "имей столько телок, сколько сможешь" - не соответствовала убеждениям Джексона. Да и устал он уже от клубов. Как бы то ни было, а если в ближайшем будущем он не найдет себе девушку, мама и Шелли, стремясь устроить его личную жизнь, осуществят свою давнюю угрозу: возьмут манхэттенский телефонный справочник и начнут обзванивать все женские номера в поисках подходящей кандидатуры. Однако свои раздумья Джексон решил отложить до возвращения в Нью-Йорк. Он собирался пробыть в Атланте до понедельника, чтобы познакомиться с некоторыми сотрудниками здешнего офиса. И одной из этих сотрудников будет Райли Аддисон. При одной только мысли об этой женщине Джексону хотелось рычать от ярости. Сущая ведьма! На его имэйл по поводу удвоения финансирования она даже не потрудилась ответить. Джексон не встречал еще на своем веку такой скряги, как Райли Аддисон, не говоря уж о ее занудстве, грубости и властолюбии. Как новичок, взятый со стороны, он, конечно, ожидал, что поначалу будет сталкиваться с неприятием и враждебностью сотрудников. И не ошибся: в первом что о возможности теплых взаимоотношений между ними он может и не думать. Ну и ладно. Подумаешь! В неустанных попытках пробиться к вершинам власти Джексон уже успел к этому привыкнуть. Но в своем обращении ведьма требовала как можно подробнее, в письменном виде, разъяснить, на что конкретно пойдут 743, 82 доллара, заявку на которые Джексон подал как на средства, нужные для организации ужина для клиентов. Ну и злился же он! Причем в ярость Джексона привело не столько желание этой бабы умерить его аппетиты - он этого ожидал, - сколько тот факт, что подвергалась сомнению его честность. Джексон с нетерпением ждал, когда в понедельник встретится с этой Райли Аддисон и наконец поставит ее на место. Он, может быть, даже лично вручит ей свой отчет о поездке в Атланту. Посмотрим, думал Джексон, как у нее вылезут глаза из орбит, когда она увидит расходы на перелет и услышит, что он "был вынужден приобрести билет менее, чем за семь дней, так как приглашение от босса поступило лишь в последнюю минуту". Ха! Развеселившись от этой мысли, Джексон продолжил прогулку. На одной из игровых площадок он выиграл мягкую игрушку - розового гиппопотама. Приз, прямо скажем, не очень подходящий мужчине, но какая разница! С розовым бегемотом под мышкой Джексон брел по парку и за игровыми площадками обнаружил шатер в белую и синюю полоску. К нему была прикреплена написанная от руки вывеска, которая гласила: "Гадание по руке. Загляните в свое будущее, если не боитесь. Десятиминутный сеанс - 5 долларов". Джексон заплатил стоявшему у входа парню пять долларов и, раздвинув полы шатра, шагнул внутрь. Голова у него моментально закружилась от |
|
|