"Цай Цзюнь. Заклятие " - читать интересную книгу автора

Конечно, неожиданность, ко-неч-но.
Это было сказано странным, удивительным тоном. Бай Би уставилась в
бесстрастное лицо Вэнь Хаогу, словно хотела в нем что-то разглядеть.
Ее подмывало расспросить директора, но ничего не получалось, а что
скрывалось за взглядом Вэнь Хаогу, не смог бы разгадать никто.
- Хотелось бы, чтоб это было неожиданностью, - осторожно заметила она.
- Не будем говорить об этом. Я тоже очень переживаю беду с Цзян Хэ, он
был моим лучшим учеником, я его растил. Он мог бы стать таким же
замечательным археологом, как Пэй Вэньчжун или Цзя Ланьпо. Он мог бы
совершить в археологии настоящие чудеса, взойти на самую вершину славы. Ну
извини меня, не буду больше об этом. А ты-то сама как? Ты должна забыть это
ужасное дело целиком и полностью, а не погружаться в него. Ты молода и очень
красива, у тебя еще будет счастье. - Только теперь Вэнь Хаогу впервые
улыбнулся.
- Спасибо.
- Ну а как мама? Выздоравливает? - прищурился Вэнь Хаогу.
Бай Би тихо ответила:
- С мамой все как прежде. Она в психбольнице. Никаких признаков
улучшения нет.
- Я уже очень давно не навещал ее. На днях выберу время и схожу. Но
сейчас я больше беспокоюсь за тебя. Боюсь, что ты не перенесешь такого
удара.
- Успокойтесь, со мной беды не случится. Директор Вэнь, почему я
сегодня нигде не вижу Сюй Аньдо?
Директор печально ответил:
- Сюй Аньдо? Ты ничего не знаешь? С ним тоже беда. После похорон Цзян
Хэ, в тот же день, вечером, на набережной произошло транспортное
происшествие. Сюй Аньдо на мотоцикле врезался в дамбу и погиб на месте.
Невыносимый ужас.
Бай Би передернула плечами, ее глаза широко раскрылись; казалось, она
не понимает его слова. Она вспомнила день похорон, вспомнила, как Сюй Аньдо
окликнул ее, хотел поговорить, но удержался; он был в черном спортивном
костюме. Помолчав, он оседлал свой мотоцикл и укатил от крематория.
Девушка поникла.
- Что с тобой, Бай Би? Я знал, что эта новость изумит тебя и напугает,
но беда уже случилась, ничем тут не поможешь. Все эти дни наш институт
погружен в печальные переживания.
Она грустно кивнула:
- Да... Все так внезапно. Я не думала, что с таким человеком, как Сюй
Аньдо, тоже случится беда.
- Непостоянна жизнь человеческая, - произнес Вэнь Хаогу и отвернулся к
окну.
- Директор Вэнь, можно мне посмотреть то место, где с Цзян Хэ случилась
беда? - набравшись храбрости, попросила она.
- Можно, конечно, - согласился тот.
Вэнь Хаогу провел Бай Би по коридору и остановился перед одной из
дверей. Подобрав ключ, отпер дверь.
- С тех пор как с Цзян Хэ случилась беда, эта комната заперта и
пустует, все боятся там работать.
Дверь открылась. Воздух в комнате был такой спертый, что Бай Би стало