"Клайв Касслер. Троянская одиссея ("Дирк Питт" #17)" - читать интересную книгу автора

подошли к нему, без труда неся объемные тюки.
Тот, что повыше, снял шлем, обнажив густую шапку черных волос с легкой
сединой на висках. У него было обветренное лицо человека, жизнь которого
открыта всем стихиям, а опалово-зеленые глаза в сеточке мелких смешливых
морщинок, казалось, пронизывали Мортона насквозь.
- Будьте добры, проводите нас к мистеру Хобсону Мортону, - произнес он
голосом странно спокойным в данных обстоятельствах.
- Я Мортон. Кто вы и зачем вы здесь?
Незнакомец снял перчатку и протянул руку.
- Меня зовут Дирк Питт. Я директор департамента специальных проектов
Национального подводного и морского агентства.
Он обернулся к коротышке с курчавыми темными волосами и тяжелыми
надбровными дугами, который, похоже, был прямым потомком какого-нибудь
римского гладиатора.
- Это мой заместитель, Ал Джордино. Мы прибыли, чтобы организовать
буксировку отеля.
- Мне сообщили, что буксиры компании не могут выйти из порта.
- Мы используем не буксиры "Одиссея", а исследовательское судно НУМА,
способное буксировать судно размером с ваш отель.
Мортон, готовый ухватиться за любую соломинку, жестом пригласил Питта и
Джордино в свой личный лифт и препроводил в свой офис.
- Простите за холодный прием, - сказал он, усаживая гостей в кресла. -
Меня не предупредили о вашем прибытии.
- У нас не было времени на подготовку, - безразлично отозвался Питт. -
Каково состояние отеля?
Мортон уныло покачал головой.
- Не особенно хорошее. Наши помпы едва успевают откачивать прибывающую
воду, существует реальная опасность разрушения здания. А уж когда нас
выбросит на скалы, окружающие Доминиканскую Республику, - остановился он на
мгновение и пожал плечами, - тогда тысяча человек, включая и вас, умрет.
Лицо Питта затвердело, как камень.
- Нас не выбросит ни на какие скалы.
- Нам потребуется помощь вашего технического персонала. Необходимо
соединить отель и наше судно буксирными тросами, - вступил в разговор
Джордино.
- Где же находится это судно? - спросил Мортон с сомнением в голосе.
- По показаниям вертолетного радара оно меньше чем в тридцати милях
отсюда.
Мортон поглядел в окно на зловещую стену туч вокруг глаза бури.
- Ваше судно никак не успеет добраться сюда раньше, чем шторм снова
возьмется за нас всерьез.
- Центр ураганов НУМА оценивает диаметр глаза в шестьдесят миль, а
скорость урагана в двадцать миль в час. Если от нас не отвернется удача,
судно будет здесь вовремя.
- Два часа на подход и еще час, чтобы прицепиться, - вставил Джордино,
взглянув на часы.
- Насколько я понимаю, - произнес Мортон официальным тоном, - нужно еще
обсудить вопрос о вознаграждении за спасение.
- Здесь нечего обсуждать, - раздраженно сказал Питт, недовольный
задержкой. - НУМА - государственное агентство Соединенных Штатов, которое