"Клайв Касслер. В поисках Валгаллы" - читать интересную книгу авторатолько вздыхал, а потом вдруг расплылся в улыбке:
- Как думаешь, что сделает адмирал, когда узнает, во что мы превратили его исследовательское судно? Покажет нам небо с овчинку? - Не дрейфь, дружище. Держу пари, что наш старый морской волк ни за что не упустит такой случай. Скорее всего, объявит подписку и соберет пожертвования. А заодно выбьет под это дело у Конгресса дополнительные ассигнования. - А ты подумал, что скажешь властям о находящемся на борту трупе? - Скажу все, что мне известно. Жаль, не смогу использовать девушку как свидетеля. Не понимаю, как я упустил ее во время эвакуации? - Вообще-то я уже решил твою проблему, - заявил Берч, многозначительно улыбнувшись. Питт даже оторопел: - Решил? - Не люблю, когда на судне не прибрано, - объяснил капитан. - Поэтому собственными руками отправил твоего покойничка за борт. Он присоединился к остальным беднягам с "Дельфина", погибшим во время трагедии. Насколько я понимаю, дело закрыто. - Шкипер, - от изумления Питт даже заморгал, - ты парень что надо. Мне, конечно, все равно, что будут обо мне говорить, но ты... В рубку вошел радист: - Сэр, сообщение от капитана Харлоу с австралийского ракетного фрегата. Если вы хотите покинуть место дислокации, он останется и подберет умерших. И дождется, пока не прибудет буксир, чтобы оттащить лайнер в порт. - Очень хорошо. Радируй согласие и вырази мою глубочайшую - Капитан Харлоу желает вам удачи и семь футов под килем. - Если не ошибаюсь, это первый случай в истории, когда на борту ракетного фрегата оказалось сразу пять сотен гражданских лиц, - лениво заметил Питт. - Пожалуй, - согласился Берч, повернувшись и вглядываясь в обгоревшую громадину. Даже прошедший ливень не смог погасить огонь. По-прежнему из недр лайнера валил дым и временами вырывалось пламя. Весь корпус обгорел и почернел. Только на носу оставалось небольшое неповрежденное пространство. Стальная обшивка вспучилась от жара. Внутри виднелись остатки перекрученных и искривленных конструкций. Все, что могло гореть, уже превратилось в безобразную кучу пепла. А ведь конструкторы утверждали, что это судно вообще не может сгореть. Везде, где возможно, использовались огнеупорные материалы. Но и они не были рассчитаны на температуру, при которой плавились металлы. - Еще одна великая тайна моря, - нарочито сдержанно заметил Питт. - Каждый год гибнут от пожара несколько кораблей, - рассудительно, будто читая лекцию, проговорил Берч. - Но я никогда не слышал о таких разрушениях, как на "Дельфине". И не ожидал, что на таком огромном лайнере огонь может распространиться так быстро. - Макферрин считает, что пожар вышел из-под контроля, потому что были заблокированы все противопожарные системы. - Значит, это чей-то злой умысел или террористический акт? - Здравый смысл не позволяет мне искать причины катастрофы в цепочке |
|
|