"Клайв Касслер. В поисках Валгаллы" - читать интересную книгу автораходовую рубку к капитану Берчу. Их единогласное предложение помочь было с
благодарностью принято. Последним покинул лайнер Макферрин. Питт ждал его у каната и бережно подхватил под руки, чтобы не дать упасть обожженному и предельно уставшему человеку. Взглянув на его ладони, покрытые ожогами, он только и смог сказать: - Жаль, что я не могу пожать вашу руку! Тот удивленно уставился на почерневшие и кровоточащие кисти рук, как будто не веря, что они его собственные. - Ничего страшного, мы еще обязательно обменяемся рукопожатием. - Внезапно по лицу Макферрина пробежала тень. - Одному богу известно, сколько наших сумело пробиться на бак, и остался ли кто-нибудь из них в живых. - Скоро узнаем и обязательно позаботимся, - пообещал Питт. Мельком оглядев исследовательское судно, Макферрин автоматически отметил, что нижнюю палубу захлестывает волной. - Мне кажется, вы в очень сложном положении, сэр, - спокойно констатировал он. - Как-нибудь выкрутимся, - хмуро усмехнулся Питт. Отправив Макферрина в лазарет, он обернулся и крикнул Берчу, находившемуся на мостике: - Капитан, с кормы мы сняли всех. Но на носу еще остались люди. Тот кивнул и скрылся в рубке. - Берись за штурвал, - приказал Берч рулевому. - Осторожно продвигайся к носу. Постарайся не повредить судно. - Я буду обращаться с ним нежно, как с бабочкой, сэр, - заверил Капитан облегченно вздохнул, отведя наконец свой "Изыскатель" от лайнера. Он отправил Лео Дельгадо вниз, чтобы тот проверил корпус и выявил возникшие протечки, сам же, в ожидании доклада, связался с главным механиком. - Мартин, как дела в твоем датском королевстве? Находившийся внизу, в машинном отделении, Хауз стоял, расставив ноги, в проходе между двигателями и с мрачным видом разглядывал глубокие лужи, образовавшиеся вокруг станин. - По крайней мере в одном месте серьезная течь. Похоже, где-то в носовой части, возможно, в одной из кладовых. Я включил на полную мощность главную помпу. - Этого хватит, чтобы сохранить уровень воды в трюме хотя бы на имеющемся уровне? - Ребята уже ставят дополнительные насосы и тянут шланги. - Хауз обвел сумрачным взглядом спасенных, которые теснились на каждом свободном дюйме его драгоценного машинного отделения. - А что у вас наверху? - Тесно, как в сочельник на Таймс-сквер, - откликнулся Берч. Когда вахтенный помощник вернулся в рубку, капитан сразу понял по унылому выражению его лица, что дела обстоят далеко не лучшим образом. - Сорвало и покорежило несколько листов обшивки, сэр, - выдохнул Дельгадо, сильно запыхавшийся от пробежки с мостика в трюм и обратно. - Льет как из ведра. Помпы пока успевают откачивать воду, но, если волнение усилится, нам останется только молиться. - Чиф сообщил, что они устанавливают дополнительные насосы. |
|
|