"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу авторанебольшая ложь не причинила вам никакого неудобства.
- Нет, что вы, небольшое огорчение, возможно, но никак не неудобство. - Старый немец протянул руку, внимательно изучая Питта. - Большая честь познакомиться с вами, майор. Я - Бруно фон Тилль. Питт пожал протянутую в знак приветствия руку: - Это для меня большая честь, сэр. Фон Тилль поднял край гобелена, показывая дорогу: - Пожалуйста, сюда, майор. Вы должны выпить со мной, пока мы будем дожидаться, когда Тери закончит одеваться. Питт последовал за хозяином и его белой собакой по темному коридору, который привел их к просторному кабинету. Полукруглый потолок казался очень высоким, что-то около девяти метров, его поддерживало несколько ионических колонн. Мебель, классическая по своей простоте, была редко расставлена и создавала впечатление изысканного изящества и внушительности. Поднос был уже заставлен необычными греческими блюдами, а в одной из стенных ниш располагался полностью оборудованный бар. Единственным элементом украшения, который не вписывался в общий фон, как отметил про себя Питт, была модель немецкой подводной лодки, стоявшая на полке над баром. Фон Тилль пригласил Питта сесть и предложил: - Что вы предпочитаете, майор? - Неплохо было бы начать с шотландского виски, - отозвался Питт, откинувшись на спинку кресла. - Ваша вилла производит удивительное впечатление. У нее должна быть необычайная история. - Да, первоначально она была сооружена римлянами в 138 году до нашей эры после первой мировой войны и восстановил их в том виде, какой вы наблюдаете сегодня. - Он протянул стакан Питту. - Может, мы произнесем какой-нибудь тост? - За кого или за что мы выпьем? Фон Тилль улыбнулся. - Я предоставляю эту честь вам, майор. Прекрасные женщины... богатство... долгая жизнь. Возможно, за президента вашей страны. Выбор ваш. Питт глубоко вздохнул. - В таком случае, я предлагаю тост за мужество и летное мастерство Курта Хейберта, Македонского Ястреба. Лицо фон Тилля резко побледнело. Он медленно опустился в кресло и отпил глоток из своего стакана: - Вы очень необычный человек, майор. Сначала вы отрекомендовались сборщиком мусора. Затем вы посещаете мою виллу и избиваете моего шофера, далее вы продолжаете шокировать меня еще больше, предложив тост за моего старого летного друга, Курта. Как бы там ни было, но и ваш искусно разыгранный спектакль, направленный на то, чтобы соблазнить мою племянницу этим утром на берегу моря, был придуман замечательно. Я благодарю вас за это мастерство и поздравляю. Сегодня, впервые за девять лет, я увидел, как Тери радостно пела и смеялась, счастье переполняло ее. Боюсь, что вы заставите меня смотреть сквозь пальцы на ваши распутные шалости... Теперь пришла очередь удивляться Питту, но вместо этого он вдруг запрокинул голову и громко расхохотался. - Мои извинения по каждому пункту ваших замечаний, за исключением того, |
|
|