"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу автора

- Тебе обязательно надо это знать?
- А все-таки?
Джордино вдруг засмущался:
- Если тебе так интересно, это была дверная ручка сортира.
Какое-то мгновение Питт выглядел удивленным. Затем он запрокинул голову
назад и разразился оглушительным хохотом. Веселье было таким
заразительным, что Джордино вскоре присоединился к нему. Смех заполнил
кабину и даже заглушил шум моторов. Прошло около тридцати секунд, прежде
чем веселье улеглось и вернулось понимание серьезности пережитой ситуации.
Голова Питта была ясной, но усталость постепенно затуманивала разум.
Долгие часы полета и напряжение недавней схватки сделали свое дело, и тело
требовало отдыха. Он думал о приятном запахе мыла, прохладном душе и
хрустящих чистых простынях, и они почему-то стали жизненно необходимы для
него. Он посмотрел из окна кабины на Брейди Филд и вдруг вспомнил, что
действительным пунктом назначения для них была Первая Попытка, но мрачный
призрак или, лучше сказать, явление из прошлого, заставило их изменить
курс.
- Вместо того, чтобы садиться на воду и курсировать вдоль борта Первой
Попытки, я полагаю, нам лучше приземлиться на Брейди Филд. У меня такое
предчувствие, что несколько очередей все-таки угодило нам в корпус.
- Хорошая идея, - отозвался Джордино. - Если честно, я что-то не настроен
на прыжок с парашютом.
Большая летающая лодка стала заходить на посадку, выбирая неповрежденную
часть посадочной полосы. Гидросамолет снизился, шасси коснулись
разгоряченного асфальта и издали характерный для резины звук трения. Это
означало, что они приземлились.
Питт остановил машину подальше от языков пламени, в дальнем углу площадки
у ангара. Когда Каталина остановилась, он выключил зажигание. Два плоских
серебряных пропеллера постепенно прекратили свое вращение и застыли,
сверкая в лучах Эгейского солнца. Все было тихо. Они с Джордино сидели
спокойно, еще какое-то время наслаждались тишиной, наступившей в кабине
после тринадцати часов гула и тряски.
Питт отодвинул задвижку на боковом окошке и открыл его, наблюдая с
напряженным интересом, как пожарные с базы боролись с огнем в этом аду.
Везде лежали шланги, как стрелки на карте, люди суетились вокруг и
кричали, добавляя неразберихи в происходящее. Огонь, охвативший реактивные
самолеты F-105, был почти потушен, но вокруг транспортника С-133 языки
пламени еще продолжали бушевать.
- Посмотри туда, - показал рукой Джордино.
Питт оторвал взгляд от панели с приборами и с интересом посмотрел через
окно со стороны Джордино на голубую машину воздушных сил, которая мчалась
к гидросамолету по взлетной полосе. В машине находилось несколько
офицеров, а позади с радостными криками бежала толпа из тридцати-сорока
человек. Они гнались за машиной, как шумная стая гончих собак.
- Сейчас ты увидишь, что я, черт возьми, называю торжественным приемом, -
сказал Питт, широко улыбаясь.
Джордино прижал носовой платок к кровоточащей ссадине. Когда ткань
пропиталась кровью, он скомкал ее и выбросил из окна на землю. Его взгляд
остановился на расположенной рядом береговой линии, беспокойные мысли
завладели им на какое-то мгновенье. Наконец, он повернулся к Питту: