"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу автора Мерфи улыбнулся.
- К чему и стремился. Сэндекер вдруг стал серьезным. - Что нового о базе, с тех пор как ты информировал меня по радио? - обратился он к Джиордино. - Мы опасаемся, что она разрушена, - тихо ответил Джиордино. - Вызовы по подводному телефону из нашего оставшегося аппарата остались без ответа. Кейт Харрис полагает, что основная ударная волна должна была прийти вскоре после нашей эвакуации. Как я уже докладывал, в наших двух аппаратах не было места, чтобы эвакуировать всех. Питт и британский океанолог добровольно вызвались остаться внизу. - Что было предпринято, чтобы спасти их? - требовательно спросил Сэндекер. Джиордино выглядел явно подавленным, как будто все его способности чувствовать истощились. - Мы исчерпали наши возможности. Взгляд Сэндекера стал холоден. - Вы не справились с работой, мистер. Вы заставили меня поверить, что собираетесь вернуться за оставшимися на втором аппарате. - Это было до того, как Лоуден всплыл с закороченными батареями! - обиженно ответил Джиордино. - Один аппарат затонул, другой неисправен - что мы могли сделать? Выражение лица адмирала смягчилось, холод в глазах сменился печалью. Он понял, что Джиордино загнало в угол невезенье. Даже предположить, что маленький итальянец не сделал всего, что мог, было ошибкой, и адмирал сожалел об этом. Но он тоже был потрясен очевидной потерей Питта. на его спасение целую армию специально обученных людей и секретное оборудование, о существовании которого американская публика не имела ни малейшего представления, если бы судьба подарила ему еще тридцать шесть часов. У адмирала Сэндекера такая власть была. Он прибыл сюда не потому, что откликнулся на объявление с просьбой о помощи в газете "Вашингтон Пост". Он сказал: - Есть ли какая-нибудь возможность починить батареи? Джиордино кивнул, показав на аппарат, качающийся на волнах в двадцати метрах от них, привязанный буксирным тросом к корме "Шанхайской раковины". - Лоуден работает, как сумасшедший, пытаясь исправить их, но он настроен не слишком оптимистично. - Если кто-то виноват в том, что случилось, то, наверно, это я, - серьезно сказал Мерфи. - Питт все еще может быть жив, - сказал Джиордино, игнорируя реплику Мерфи. - Он не из тех людей, которые легко смиряются с перспективой смерти. - Да. - Сэндекер замолчал, затем продолжил почти бесстрастно: - В прошлом он не однажды доказывал это. Джиордино в упор смотрел на адмирала, и в его глазах начала разгораться искорка. - Если бы мы могли спустить отсюда другой глубоководный аппарат... - "Дип Квест" может погружаться на десять тысяч метров, - сказал Сэндекер, снова становясь на ровный киль. - Он находится в нашем доке в Лос-Анджелесе. Я могу сделать так, чтобы его погрузили на борт транспортного самолета ВВС "Си-5", и он будет на пути сюда еще до заката. |
|
|