"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу автора

- Вы хотели бы, чтобы я выполнял обязанности второго пилота? - тихо
спросил Лоуден.
- Нет, вы доведете аппарат наверх самостоятельно, - сказал Питт. - Я буду
дожидаться возвращения Джиордино.
Лоуден не смог скрыть огорчения, проступившего на его лице.
- Лучше тогда остаться мне, чем вам.
- У вас чудесная жена и трое маленьких детей. Я холостяк. Суйте свою
задницу в этот аппарат, и побыстрее. - Питт повернулся спиной к Лоудену и
подошел к месту, где стояли Планкетт и Салазар.
Планкетт тоже не проявлял никаких признаков страха. Огромный морской
инженер выглядел столь же умиротворенным, как пастух овец, привычно
поглядывающий на свое стадо во время весеннего дождичка.
- У вас есть семья, док? - спросил Питт.
Планкетт слегка покачал головой.
- У меня? Нет, черт возьми. Я убежденный старый холостяк.
- Я так и думал.
Салазар нервно потирал ладони друг о друга, в его глазах был испуганный
блеск. Он до боли ясно осознавал свою беспомощность и неизбежность скорой
гибели.
- Вы, кажется, говорили, что у вас есть жена? - спросил Питт, обращаясь к
Салазару.
- И сын, - пробормотал он. - Они сейчас в Веракрусе.
- Там есть место еще для одного. Быстро прыгайте внутрь.
- Я буду восьмым, - тупо сказал Салазар. - Я думал, ваши аппараты вмещают
только семерых.
- Я поместил самых крупных мужчин в первый аппарат и затолкнул самых
маленьких и трех женщин во второй. Там осталось достаточно места, чтобы такой
тощий парень, как ты, мог туда протиснуться.
Не сказав "спасибо", Салазар влез в аппарат, и Питт захлопнул крышку люка
прямо за его пятками. Затем Лоуден плотно задраил люк изнутри.
Когда аппарат вкатился в шлюз и дверь последнего закрылась с бередящей
душу окончательностью, Планкетт хлопнул Питта по спине своей огромной медвежьей
лапой.
- А вы храбрый парень, мистер Питт. Никто не смог бы сыграть Господа Бога
лучше вас.
- Сожалею, что мне не удалось найти еще одного места для вас.
- Это неважно. Сочту за честь умереть в хорошей компании,
Питт уставился на Планкетта, в его глазах было легкое удивление.
- А разве здесь кто-нибудь говорил хоть слово о том, чтобы умереть?
- Послушай, парень. Я знаю, что такое море. Не нужно быть великим
сейсмологом, чтобы прекрасно понимать, что весь ваш проект вот-вот рухнет на
наши головы.
- Док, - спокойно сказал Питт, стараясь, чтобы его можно было услышать
сквозь грохот толчков, - верьте мне.
Планкетт очень скептически посмотрел на Питта.
- Вы знаете что-то, чего не знаю я?
- Давайте просто скажем, что мы садимся на последний корабль, покидающий
"Мокрые делянки".
Двенадцать минут спустя ударные волны пошли непрерывной чередой. Тонны
скальных пород обрушились со стен каньона, ударив по куполам станции с