"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу автора

мелодии, и Стин мог поклясться, что от неожиданности у него волосы встали
дыбом. Он окончил осмотр жилых помещений и поспешно вернулся на мостик.
Сакагава сидел в помещении, в котором хранились морские карты, положив
ноги на маленький шкафчик, и изучал судовой журнал.
- Где вы нашли его? - спросил Стин.
- В одном из открытых чемоданчиков. - Сакагава перелистал журнал обратно и
начал читать с первой страницы. - "Божественная звезда": длина корпуса семьсот
футов, спущена на воду шестнадцатого марта тысяча девятьсот восемьдесят
восьмого года. Принадлежит и эксплуатируется фирмой "Пароходная компания
Сусимо, Лимитед". Порт приписки Кобэ." В данном рейсе перевозит семь тысяч
двести восемьдесят восемь автомобилей марки "Мурмото" в Лос-Анджелес.
- Есть какие-нибудь данные о том, почему команда покинула судно? - спросил
Стин.
Сакагава отрицательно покачал головой.
- Никаких упоминаний о несчастном случае, эпидемии или бунте. Нет
упоминания о тайфуне. Последняя запись немножко странная.
- Прочтите ее.
Сакагава немножко помедлил, чтобы убедиться, что его перевод японских
иероглифов на английский достаточно точен.
- Вот самое большее, что я могу из этого понять: "Погода ухудшается.
Волнение увеличивается. Команда страдает от неизвестной болезни. Больны все,
включая капитана. Подозревается пищевое отравление. Наш пассажир, г-н Ямада,
наиболее влиятельный директор компании, в истерическом припадке потребовал,
чтобы мы покинули и затопили судно. Капитан считает, что у г-на Ямады нервный
срыв, и он приказал поместить его в его каюту и запереть там".
Стин посмотрел на Сакагаву, его лицо было непроницаемо.
- Это все?
- Это была последняя запись, - ответил Сакагава. - Дальше ничего нет.
- Каким числом она датирована?
- Первым октября.
- Это было два дня тому назад.
Сакагава рассеянно кивнул.
- Должно быть, они покинули судно вскоре после этого. Чертовски любопытно,
почему они не взяли журнал с собой.
Медленно, неторопливо Стин отправился в радиорубку, пытаясь по пути
осмыслить эту последнюю запись в журнале. Внезапно он остановился на пороге и
ухватился за косяк двери, чтобы не упасть. Ему показалось, что комната кружится
у него перед глазами, и он почувствовал тошноту. Его чуть не вырвало, но
усилием воли он удержался. Затем так же быстро, как он начался, приступ тошноты
прошел.
Шатающейся походкой он добрался до передатчика и вызвал "Нарвик".
- Старший помощник Стин вызывает капитана Корвольда, прием.
- Да, Оскар, слушаю тебя, - ответил Корвольд. - Говори.
- Не тратьте зря времени на поиски. Из судового журнала "Божественной
звезды", похоже, следует, что команда покинула судно еще до того, как тайфун
разыгрался вовсю. Они отчалили почти два дня назад. К настоящему времени ветер
должен был отнести их прочь километров на двести.
- Если только они выжили.
- Маловероятный исход.
- Хорошо, Оскар. Я согласен, искать их на "Нарвике" было бы бесполезно. Мы