"Жак-Ив Кусто. В мире безмолвия" - читать интересную книгу автора

аппаратом Ле Приера мы осуществили наши первые настоящие подводные прогулки.
Однако ограниченный запас воздуха допускал лишь кратковременное пребывание
под водой.
Оружейный мастер крейсера "Сюфрен" сделал по моим чертежам кислородный
аппарат. Из противогазной коробки, начиненной натронной известью([6 -
Натронная известь - вещество, поглощающее углекислоту, выдыхаемую водолазом.
Очищенный таким образом кислород поступает обратно для дыхания]), небольшого
баллона с кислородом и куска шланга он соорудил приспособление, очищавшее
выдыхаемый воздух путем поглощения углекислого газа щелочью. Оно действовало
автоматически и бесшумно, и с ним можно было плавать. Плавая на глубине
двадцати пяти футов с кислородным аппаратом, я ощущал неизведанный дотоле
безмятежный покой. В полном одиночестве и безмолвии я парил в стране грез;
море приняло меня как своего. К сожалению, мое блаженство продлилось
недолго...
Услышав, что с кислородом можно нырять безопасно до глубины сорока пяти
футов, я попросил двух матросов с "Сюфрена" проследить за мной со шлюпки,
пока я попытаюсь достичь "кислородной границы". Я опускался вглубь,
настроенный на торжественный лад. Морские джунгли приняли меня как своего, в
ответ я решил отказаться от человеческих повадок, сложить ноги вместе и
плыть, извиваясь на манер дельфина. Тайе показывал нам, как человек может
плыть на поверхности моря, не отталкиваясь руками и ногами. Несмотря на ряд
помех вроде моей собственной анатомии и привешенного к поясу свинцового
груза, мне удалось перевоплотиться в рыбу.
Плывя в удивительно прозрачной воде, я увидел в девяноста футах от себя
группу изящных серебристо-золотистых морских карасей; алые заплаты жабр
напоминали нарядные мундиры бригадиров британской армии([7 - Gilthead -
морской карась, или пагр (Aurata auvata), обитает в Черном море]). Я
подобрался к ним довольно близко. Несмотря на мое перевоплощение, я не
забывал, что могу значительно ускорить движение, пустив в ход свои "грудные
плавники". Мне удалось загнать одну из рыб в ее норку. Она встопорщила
грудной плавник и тревожно завертела глазами. Потом приняла смелое решение и
кинулась мне навстречу, проскочив буквально в нескольких дюймах от меня. В
это время внизу показалась большая голубая синагрида с сердитым ртом и
враждебными глазами([8 - Blue dentex (bream) - синагрида, или зубан (Dentex
vulgaris), заходит в Черное море]). Она повисла в воде на глубине около
сорока шести футов. Я двинулся к ней - синагрида стала отступать, сохраняя
безопасное расстояние.
Внезапно у меня судорожно задрожали губы и веки, спина выгнулась дугой.
Отчаянным усилием я отцепил груз и... потерял сознание.
Матросы увидели, как мое тело выбросило наверх, и поспешили втащить
меня в лодку.
После этого у меня несколько недель болели мышцы и затылок. Я решил,
что коробка была заряжена недоброкачественной натронной известью.
Последующая зима прошла в упорной работе над усовершенствованием
кислородного аппарата, чтобы исключить возможность повторения судорог. Летом
я снова направился к Поркеролям и нырнул на глубину сорока пяти футов с
новым аппаратом. Судороги напали на меня настолько неожиданно, что я не
помню, как сбросил груз. Я чуть не утонул. С тех пор у меня пропал всякий
интерес к кислороду.
Летом 1939 года, выступая с речью на званом обеде, я доказывал