"Жак-Ив Кусто. В мире безмолвия" - читать интересную книгу автора

Дюма не приходилось опасаться осколков, ибо они теряют свою ударную
силу уже на расстоянии нескольких футов из-за сопротивления воды. Зато
взрывная волна, поражая тело человека, может оказаться смертельной. Тем не
менее Тайе увидел, как Дюма выбрался на поверхность и побрел, шатаясь, к
берегу. Весь организм его был потрясен, однако обошлось без повреждений.
Удар взрывной волны нарушает мозговую ткань. Мы ознакомились с
исследованиями англичан и убедились, что Дюма находился от места взрыва на
расстоянии, означающем верную смерть; отсюда мы сделали вывод, что
сопротивляемость голого человека взрывной волне значительно превосходит все
предположения.
И вот Дюма и Тайе решили проверить эту гипотезу поближе. У Хелдэйна
сказано: "Для выяснения грозящей опасности полезно провести опыты над
животными, но эти опыты не говорят нам точно о том, что может вынести
человек. Здесь требуются люди, достаточно смелые или увлеченные своим делом,
чтобы быть готовыми пожертвовать собой".
Мы стали попарно погружаться в воду, в которой все ближе к нам
производился взрыв фунтового заряда ТНТ. Эксперимент прекращался тогда,
когда взрыв начинал причинять нам слишком уж неприятные ощущения. Главная
опасность заключалась в том, что мы могли получить внутренние повреждения,
даже ничего и не почувствовав. Тем не менее мы благополучно завершили нашу
программу опытов.
Подводный взрыв динамита неприятно отдавался в ушах и вызывал ощущение
резкого удара по всему телу. Взрыв фунтового заряда немецкого толита
действовал иначе - словно тяжелый мешок с песком ударял в грудь,
основательно потрясая весь организм. Поразительно, до чего близко мы могли
подходить к заряду без последствий для здоровья.
Взрывчатка одного типа, который я не могу здесь назвать, заставила Тайе
и Дюма пережить настолько неприятное мгновение, что мы решили найти себе
лучшее занятие. Результаты опытов и так уже оказались достаточно
красноречивыми. Первый наш вывод гласил, что голый человек обладает лучшей
сопротивляемостью взрыву, чем водолаз. Этот кажущийся парадокс объясняется
тем, что взрывная волна распространяется в ткани человеческого тела примерно
с той же скоростью, что в воде: еще одно доказательство сходства между нашей
тканью и морской водой. Слабым местом водолаза оказывается... его шлем: хотя
он и предохраняет голову от ударов извне, но взрывная волна проникает сквозь
мягкий костюм в тело и передается по нему вверх, а внутри шлема нет
контрдавления, которое могло бы нейтрализовать ее действие.
Неприятно идти на войну, когда для всех остальных война кончилась.
Однако таков удел подрывников и матросов на минных тральщиках, которые ищут
в воде зловещие предметы, расставленные воюющими сторонами. Поиск мин не
относился к основным обязанностям Группы подводных изысканий, но штабы умеют
выступать крайне убедительно, когда ставят новые задачи подчиненным им
подразделениям.
Подъем затонувших судов и ремонт доков в Тулоне были сильно затруднены
наличием в окружающих водах необнаруженных немецких мин. В районе
Поркерольских островов существовала большая опасность для судоходства: здесь
в самых неожиданных местах попадались контактные мины. Как обычно, мы начали
свою работу с расспросов местных рыбаков. Они показали нам свою карту; на
ней был нанесен узкий безопасный проход, по которому они выходили в море.
Мы вышли на "Л'Эскилляде" и двинулись полным ходом по безопасному