"Жак-Ив Кусто. В мире безмолвия" - читать интересную книгу автора

немецкой верфи русские. Они передали судно англичанам, и оно бросило якорь
на Темзе. Затем "Альбатрос" очутился во Франции. Некрашеный, переходивший в
течение двух лет из рук в руки, он попал к нам в довольно запущенном
состоянии. В группе подводных изысканий "Альбатрос" нашел, наконец, себе
счастливую гавань. С огромным увлечением, забыв обо всем другом, мы
принялись оборудовать наше новое судно, которое окрестили "Инженер Эли
Монье" - по имени моего знакомого морского инженера, погибшего из-за
несчастного случая во время ныряния.
Затонувший "Дальтон" сделал из нас глубоководных ныряльщиков, благодаря
"Эли Монье" мы приобщились к океанографии. На нем мы побывали у берегов
Корсики, Сардинии, Туниса, Марокко и на просторах Атлантики. С нами выходили
в плавание научные работники; они расширяли наши познания о море и сами
увлекались аквалангом, который позволял им своими глазами наблюдать жизнь
глубин.
Штаб утвердил планы работ ныряльщиков, осуществлявшиеся под
руководством видных специалистов, в том числе военврачей Ф. Дэвилля и
Дюфо-Казенаба. Жан Алина заведовал нашим "игрушечным магазином", где он
изобретал и изготовлял новые маски, скафандры, оружие и аппаратуру для
подводного освещения. Там мы сконструировали и "подводные сани", которые
позволяли буксировать ныряльщика со скоростью шести узлов([12 - 11
километров в час]); это во много раз увеличивало наши возможности в области
подводных поисков.
Мы придумали удобное устройство, которое прикреплялось на поясе:
маленький буй с тросиком и грузом. В ходе рекогносцировки на "санях"
ныряльщик выбрасывал буй, если замечал что-нибудь интересное, и продолжал
движение. Другой ныряльщик мог спуститься в глубину по тросику и обследовать
замеченный предмет.
Наша группа установила связь с океанографическими и водолазными
учреждениями Великобритании, Германии, Швеции, Италии.
В годы войны британский флот осуществил ценные исследования
восприимчивости организма ныряльщика к подводным взрывам. Профессор Дж. Б.
С. Хелдэйн, участник ряда экспериментов, писал:
"Нужно быть по-настоящему отважным человеком, чтобы искать магнитные
мины в мутной воде, особенно если вам пришлось видеть, как подрываются ваши
товарищи. Нужна сверхчеловеческая смелость, когда знаешь, что если ты
поспешишь наверх, услышав шипение мины, то в лучшем случае окажешься
парализованным на всю жизнь, а то и изорванным в клочья".
Нас втравил в это малоприятное дело Дюма - неисправимый любитель острых
ощущений под водой.Находясь в одно из воскресений в Санари, он решил
наглушить рыбы и швырнул в воду итальянскую ручную гранату. Через пару
секунд на поверхности воды появилось несколько оглушенных рыбешек. Тайе
нырнул и достал со дна вдесятеро большее количество убитой рыбы - яркое
доказательство того, что глушение взрывом является крайне расточительным
способом рыбной ловли, если нет возможности нырнуть и собрать весь улов.
Дюма бросил вторую гранату. Она не взорвалась. Диди выждал несколько
минут и нырнул проверить, в чем дело. Граната лежала на дне на глубине
пятнадцати футов. Дюма увидел, как от нее поднимается цепочка пузырьков,
однако не понял, что это означает. Граната взорвалась как раз под ним -
самый худший изо всех вариантов, так как взрывная волна идет в направлении
менее плотных слоев воды.