"Жак-Ив Кусто и Филипп Диоле. Жизнь и смерть кораллов" - читать интересную книгу автора

собирать новые данные повсюду, где удастся, и собирать их до тех пор, пока
"Калипсо" не надоест носить нас по волнам. Не думаю, чтобы когда-либо прежде
предпринимались океанографические экспедиции подобного рода. Много лет назад
мы с моими спутниками решили посвятить себя изучению глубин и давно поняли,
что это требует такого же самопожертвования, отрешенности от жизненных благ,
как и в эпоху парусников, во времена первых кругосветных путешествий.


У меня перелом, двух позвонков

Перед отплытием всегда достаточно хлопот и обременительных дел. Тем
более когда предстоит продолжительное плавание... Но вот лихорадочное
волнение последних минут позади. Позади проводы. Мы вышли в открытое море и
тотчас принялись за разборку и размещение снаряжения и припасов... Наконец
пройден Суэцкий канал и "Калипсо" бросила якорь в столь желанных водах.
Во время моего первого погружения, сопровождаемый взглядами пучеглазых
спинорогов и свирепых акул, мысленно я заново переживаю расставание с
близкими, все тревоги. Зато теперь я вознагражден и наслаждаюсь покоем в
этой синей воде, теплой, как человеческое тело.
За несколько часов до выхода в море экспедиция едва не сорвалась. Я
попал в автомобильную катастрофу, у меня оказались сломанными два позвонка.
И вот я в воде... Я знаю, что лучшее для меня целительное - воды Красного
моря. Но некоторые движения заставляют корчиться от боли и даже кричать.
Подобно ребенку, только пробующему свои силы, я еще не знаю как следует, что
мне можно делать, а чего не могу себе позволить... Совершать погружения? Я
только что убедился, что на это я способен. Но до какой глубины? Я все еще
берегу себя.
Неужели я мог бы отказаться от участия в плавании, разрушить мечту всей
жизни и разочаровать своих товарищей по "Калипсо", когда уже все готово к
кругосветному путешествию - новые приборы, новое снаряжение, оборудование,
какое еще никогда прежде не устанавливалось на борту океанографического
судна?


Генеральная репетиция

Утром бросаем якорь возле небольшого кораллового острова Шакер.
Совершаем первое погружение. Я всех предупреждаю:
- Работа будет нелегкой. Необходимо сразу же выяснить, что же нам под
силу, поскорей освоиться с обстановкой. Придется делать сразу несколько дел.
В моторные лодки садятся две группы; в каждой из них так называемый
актер, то есть пловец, который особенно фотогеничен и "смотрится" в воде,
кроме того, оператор и осветитель. Как знать, возможно, знакомство с дном
позволит им найти сюжет для съемок.
Извлекаем из трюма и поднимаем на палубу "ныряющее блюдце "SP-350".
Лабан и Барски готовятся к погружению. В 10 часов "блюдце" в воде. И только
теперь, провожая взглядом желтую сферу в голубизну моря, я по-настоящему
осознаю, что экспедиция наша началась. Уверен, что все, кто находится на
"Калипсо", испытывают то же чувство.
Большинство моих товарищей, которые еще недавно зябли на побережье