"Майкл Крайтон. Случай необходимости" - читать интересную книгу автора

в полнейшем неведении. Это было тем более важно, что в совет больницы
"Линкольна" входили заведующие всех ее отделений, а также избираемая на
временной основе группа из шести врачей. Средний возраст членов совета
равнялся шестидесяти одному году, и при любой расстановке сил, по крайней
мере на одну треть он состоял из католиков.
Разумеется, сохранить все в строжайшей тайне было невозможно. Многие
молодые врачи знали о том, чем занимается Арт, и по большей части они были
на его стороне, потому что к принятию подобного решения в каждом конкретном
случае он подходил чрезвычайно взвешенно. Большинство из них наверняка тоже
делали бы аборты, окажись у них на это побольше смелости.
Но были и те немногие, кто осуждал Арта, и кто скорее всего не устоял
бы перед искушением выдать его, имей они на это хоть капельку
самообладания. Это были лизоблюды, такие как Уиппл и Глюк, ставившие
религию превыше простого человеческого сострадания и здравого смысла.
Сперва меня весьма беспокоили все эти уипплы и им подобные. Но затем я
просто перестал обращать на них внимания, делая вид, что не замечаю их
омерзительных знающих взглядов, поджатых губ и того явного осуждения, что
было написано при этом у них на физиономиях. Возможно, это было ошибкой с
моей стороны.
Потому что теперь Арт арестован, и если уж карающий меч закона падет
на его голову, то и Сэндерсону не удастся избежать этой участи. И мне тоже.


* * *

Припарковать машину рядом с полицейским участком оказалось
невозможным. В конце концов я заехал на стоянку, находившуюся в четырех
кварталах от него, и после этого поспешно отправился пешком в обратный
путь, чтобы наконец узнать причину, из-за которой Артур Ли оказался в
тюрьме.


ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда в свое время я волею судьбы оказался в армии, мне довелось
служить в Токио, в составе частей военной полиции, и могу сказать, что
обретенный там опыт очень пригодился в дальнейшем. В те дни, когда ждать
конца оккупации оставалось недолго, военные полицейские были едва ли ни
самыми ненавидимыми людьми в городе. Облаченные в военную форму и белые
шлемы, для японцев мы все еще были напоминанием надоевшей власти военных.
Для американцев с "Гинзы", упивавшихся саке, а если хватало денег, то и
виски, мы служили воплощением всех тех запретов и неудобств, которыми
изобиловала суровая армейская жизнь. Поэтому наше появление где бы то ни
было расценивалось как вызов, и кое-кто из моих друзей пострадал именно
из-за этого. Один лишился зрения после удара ножом в глаз. Другой же и
вовсе погиб.
Разумеется, мы были вооружены. Я запомнил, как нам впервые выдали
оружие, и сурового вида капитан озабоченно сказал: "Только что вы получили
оружие, а теперь послушайте, что скажу вам я: не спешите хвататься за него.
А то может случиться так, что, когда-нибудь, может быть даже защищаясь, вы