"Майкл Крайтон. Разоблачение" - читать интересную книгу автораработал юристом в фирме, которая обслуживала кучу компаний,
специализирующихся на точных технологиях. - Что, тоже опоздал на семь пятьдесят, да? - спросил Бенедикт. - Ага. Сумасшедшее утро. - Кому ты это говоришь! Я собирался быть в конторе еще час назад. Но сейчас начало каникул, и, пока дети не разъехались по лагерям, Дженни не знает, что с ними делать. - Угу... - У меня дома полный бедлам, - пожаловался Бенедикт, качая головой. Они помолчали. Сандерс чувствовал, что у них с Бенедиктом было примерно одинаковое утро, но в дальнейшее обсуждение домашних проблем не вступал. Его всегда интересовало, почему женщины говорят между собой о самых интимных деталях семейной жизни, в то время как мужчины предпочитают об этом помалкивать. - А, все равно уже, - наконец сказал Бенедикт. - Как Сюзен? - Отлично. У нее все в порядке. - Ас чего ты тогда хромаешь? - ухмыльнулся Бенедикт. - Матч по футболу среди сотрудников, в субботу. Слегка подковали... - Не будешь в другой раз вязаться с детьми, - сказал Бенедикт: компания "ДиджиКом" была широко известна большим количеством молодежи среди сотрудников. - Ха! - оскорбился Сандерс. - Я, между прочим, заработал очко. - В самом деле? - Еще бы! Чистый "тач-даун". Я пересек заднюю линию и, осиянный славой, пал на поле брани. - Вообще-то я думал, что ты побежишь на работу пораньше, - сказал Бенедикт. - Ведь сегодня для "ДиджиКом" большой день, а? Сандерс получил свой кофе и начал размешивать сахар. - В каком смысле? - Ведь сегодня должны объявить о слиянии? - Каком слиянии? - равнодушно поинтересовался Сандерс. Слияние было пока секретом, и о нем знали только немногие ответственные работники. Сандерс посмотрел на Бенедикта честными глазами. - Да ладно, брось, - сказал Бенедикт. - Я в курсе, что это большая тайна. А Боб Гарвин сегодня объявит о структурных изменениях и о куче повышений. - Бенедикт отхлебнул кофе. - Похоже, что Гарвин уйдет из компании, а? - Посмотрим, - пожал плечами Сандерс. Бенедикт уже действовал ему на нервы, но Сюзен приходилось частенько иметь дело с его фирмой, и Сандерс не мог себе позволить быть невежливым. Вот вам еще одно осложнение в бизнесе. Оттого что супруга работает. Они вышли на палубу и стали слева у поручней, наблюдая, как мимо проплывают дома Бейнбриджа. Сандерс кивнул в сторону дома на Уингпойнт, который долгое время служил летней резиденцией Уоррену Магнусону, когда тот был сенатором. - Я слыхал, его опять продали, - сказал Сандерс. - Ну? И кто его купил? - Какой-то козел из Калифорнии. Бейнбридж скрылся за кормой. Они стали смотреть на серую воду пролива. |
|
|