"Майкл Крайтон. Разоблачение" - читать интересную книгу автора

работал юристом в фирме, которая обслуживала кучу компаний,
специализирующихся на точных технологиях.
- Что, тоже опоздал на семь пятьдесят, да? - спросил Бенедикт.
- Ага. Сумасшедшее утро.
- Кому ты это говоришь! Я собирался быть в конторе еще час назад. Но
сейчас начало каникул, и, пока дети не разъехались по лагерям, Дженни не
знает, что с ними делать.
- Угу...
- У меня дома полный бедлам, - пожаловался Бенедикт, качая головой.
Они помолчали. Сандерс чувствовал, что у них с Бенедиктом было примерно
одинаковое утро, но в дальнейшее обсуждение домашних проблем не вступал. Его
всегда интересовало, почему женщины говорят между собой о самых интимных
деталях семейной жизни, в то время как мужчины предпочитают об этом
помалкивать.
- А, все равно уже, - наконец сказал Бенедикт. - Как Сюзен?
- Отлично. У нее все в порядке.
- Ас чего ты тогда хромаешь? - ухмыльнулся Бенедикт.
- Матч по футболу среди сотрудников, в субботу. Слегка подковали...
- Не будешь в другой раз вязаться с детьми, - сказал Бенедикт: компания
"ДиджиКом" была широко известна большим количеством молодежи среди
сотрудников.
- Ха! - оскорбился Сандерс. - Я, между прочим, заработал очко.
- В самом деле?
- Еще бы! Чистый "тач-даун". Я пересек заднюю линию и, осиянный славой,
пал на поле брани.
В кафетерии на основной палубе они встали в очередь за кофе.
- Вообще-то я думал, что ты побежишь на работу пораньше, - сказал
Бенедикт. - Ведь сегодня для "ДиджиКом" большой день, а?
Сандерс получил свой кофе и начал размешивать сахар.
- В каком смысле?
- Ведь сегодня должны объявить о слиянии?
- Каком слиянии? - равнодушно поинтересовался Сандерс. Слияние было
пока секретом, и о нем знали только немногие ответственные работники.
Сандерс посмотрел на Бенедикта честными глазами.
- Да ладно, брось, - сказал Бенедикт. - Я в курсе, что это большая
тайна. А Боб Гарвин сегодня объявит о структурных изменениях и о куче
повышений. - Бенедикт отхлебнул кофе. - Похоже, что Гарвин уйдет из
компании, а?
- Посмотрим, - пожал плечами Сандерс.
Бенедикт уже действовал ему на нервы, но Сюзен приходилось частенько
иметь дело с его фирмой, и Сандерс не мог себе позволить быть невежливым.
Вот вам еще одно осложнение в бизнесе. Оттого что супруга работает.
Они вышли на палубу и стали слева у поручней, наблюдая, как мимо
проплывают дома Бейнбриджа. Сандерс кивнул в сторону дома на Уингпойнт,
который долгое время служил летней резиденцией Уоррену Магнусону, когда тот
был сенатором.
- Я слыхал, его опять продали, - сказал Сандерс.
- Ну? И кто его купил?
- Какой-то козел из Калифорнии.
Бейнбридж скрылся за кормой. Они стали смотреть на серую воду пролива.