"Майкл Крайтон. Разоблачение" - читать интересную книгу автора

- Мне очень жаль, - сказал Сандерс, - но тебе придется это съесть, Лиз.
Он присел к столу рядом с Мэттом, чтобы покормить мальчика. Мэтт залез
пальцами в кашу и провел ими по глазам, отчего тоже начал плакать.
Сандерс схватил посудное полотенце, чтобы вытереть Мэтту мордашку.
Мельком он заметил, что часы показывают уже без пяти восемь, и подумал, что
было бы неплохо позвонить в офис и предупредить о своем опоздании. Но для
начала следовало успокоить Элайзу, поскольку она продолжала валяться на
полу, стучать ногами и вопить о молоке.
- Ладно, Лиз, успокойся. Не кричи. - Он взял чистую миску, насыпал еще
одну порцию хлопьев и передал пакет молока дочери, чтобы она налила сама. -
Давай.
Элайза скрестила руки и надула губки.
- Не хочу.
- Элайза, немедленно налей молоко!
Дочь проворно вскарабкалась на стул.
- Ладно, папочка!
Сандерс сел, вытер Мэтту личико и начал его кормить. Малыш тут же
перестал плакать и принялся жадно глотать свою кашку. Бедный мальчик просто
был голоден. Элайза встала ногами на стул, подняла пакет повыше и залила
молоком всю столешницу.
- Ой-ой!..
- Пустяки. - Сандерс принялся вытирать стол, продолжая при этом кормить
Мэтта.
Элайза поставила перед собой коробку с детским питанием и, глядя на
этикетку с изображением пса Гуфи, начала есть. Мэтт, сидя напротив, тоже ел
спокойно. На некоторое время в кухне установилась тишина.
Сандерс через плечо посмотрел на часы: почти восемь. Надо звонить в
контору.
Вошла Сюзен, в джинсах и бежевом свитере. Ее лицо было умиротворенным.
- Жаль, я, видимо, пропустила самое интересное, - сказала она. -
Спасибо за то, что задержался. - И она поцеловала мужа в щеку.
- Ты счастлива, ма? - поинтересовалась Элайза.
- Да, сладенькая. - Сюзен улыбнулась дочери и повернулась к Тому. - Я
принимаю дежурство, ты ведь не хочешь опоздать, да? Нынче у тебя ведь важный
день, так? Когда будет приказ о твоем повышении?
- Надеюсь, что сегодня.
- Как только узнаешь, позвони мне.
- Обязательно. - Сандерс вскочил, придерживая по- Обязательно. -
Сандерс вскочил, придерживая полотенце у талии, и побежал наверх одеваться.
Перед отходом парома в 8.20 улицы всегда забиты транспортом. Чтобы успеть,
нужно пошевеливаться.

***

Том оставил машину на обычном месте, позади заправочной станции "Шелл",
принадлежавшей Рики, и торопливо пошел по тротуару к парому. Он взбежал на
борт за несколько секунд до того, как убрали трап. Ощущая под ногами мерный
стук двигателей, он прошел на основную палубу.
- Привет, Том!
Сандерс посмотрел через плечо: к нему подходил Дэйв Бенедикт. Бенедикт