"Майкл Крайтон. Восходящее солнце" - читать интересную книгу автора

Обычно там, где произошло убийство, место освещено как рождественская елка:
мигалки крутятся на полудюжине черно-белых машин полиции, на машинах
медэкспертизы, скорой помощи и всех остальных.
Однако сегодня ничего не было. Это был просто гараж, где у кого-то шла
вечеринка, элегантные люди стояли группами, ожидая свои машины.
"Интересно", сказал я.
Мы остановились. Парковщик отворил дверцу и я ступил на плюшевый ковер
и услышал мягкую музыку. Мы с Коннором отправились к лифту. Хорошо одетые
люди двигались в обратном направлении: мужчины в такседо, женщины в дорогих
платьях. А возле лифта в запятнанном вельветовом спортивном пиджаке стоял и
яростно курил сигарету Том Грэм.

( Когда Грэм играл полузащитником в Ю-Эс-Си, он никогда не был на
первых ролях. Этот кусочек юношеской истории прилип к нему, став характерной
чертой: всю свою жизнь, он, казалось, пропускал критический момент
продвижения по службе, следующий шаг в карьере детектива. Он перемещался из
одного подразделения в другое, никогда не находя себе подходящего участка
или партнера, который хорошо сработался бы с ним. Всегда чересчур
откровенный, Грэм нажил врагов в офисе шефа, и к тридцати девяти дальнейшее
его продвижение по службе было проблематичным. Ныне он был озлоблен,
грубоват и набирал вес - громадный мужик, ставший тяжеловесной занозой в
заднице, ибо всегда гладил людей против шерсти. Его представления о личной
честности были явно ошибочными и он проявлял недружелюбный сарказм ко
всякому, кто не разделял его взгляды.
"Милый костюмчик", сказал он мне, когда я подошел. "Ты выглядишь
отпадным красавчиком, Питер." И смахнул с моего лацкана мнимую пылинку.
Я не обратил внимания: "Как дела, Том?"
"Вам бы, ребята, веселиться на приеме, а не работать." Он повернулся к
Коннору и пожал ему руку. "Хелло, Джон. Кто надумал выволочь тебя из
постели?"
"Я только наблюдатель", мягко ответил Коннор.
Я вмешался: "Его попросил привезти Фред Хофман."
"Черт", сказал Грэм. "По мне, так хорошо, что вы здесь. Мне помощь
нужна. Там наверху довольно круто."
Мы пошли за ним к лифту. Я все не замечал других полицейских и спросил:
"А где все?"
"Хороший вопрос", сказал Грэм. "Они ухитрились держать всех наших сзади
у грузового входа. Говорят, что по служебному лифту доступ быстрее. И
твердят, что так важно это большое открытие здания, что ничто не должно его
сорвать."
Возле лифтов на нас озабоченно глянул японский частный охранник в
форме. "Эти двое со мной", сказал Грэм. Охранник кивнул, но искоса бросил
подозрительный взгляд.
Мы вошли в лифт.
"Трахнутый джеп", сказал Грэм, когда двери закрылись. "Здесь все еще
наша страна. А мы - все еще трахнутые полицейские в собственной стране."
У лифта были стеклянные стены и мы смотрели вниз на даунтаун
Лос-Анджелеса, поднимаясь в светящемся тумане. Прямо напротив возвышалось
здание компании Арко, все залитое светом.
"Знаете, такие лифты незаконны", сказал Грэм. "По правилам не