"Алистер Кроули. Кокаин" - читать интересную книгу авторалюбовник, который от своего не отступит, и, в конце концов, он сдался. Одним
сильным ударом елда его любовника вошла во всю свою длину, и, привыкший к пенису капитана, мальчик с трудом сдержал крик боли. Насильник был многим длиннее и толще и вовсе не беспокоился о боли, которую мог причинить. И он метался, как безумный конь! Наконец, долгожданный оргазм. Лавина поцелуев хлынула на оливковую шею. И затем роскошное признание, с которого и началась история. Оставшись один, Клейтон быстро изобрел двадцать три новых проклятия, назвал ле В. маленькой сучкой, поцеловал отметину от зубов маленькой сучки на своей руке, и, в конечном счете, повел себя, как подобает офицеру и джентльмену, продемонстрировав к тому же, что он верный христианин. Он предчувствовал беду, и та не заставила себя ждать. Через два дня Клейтону пришлось покинуть комнату любовника в великой спешке, поскольку слышны были приближавшиеся тяжелые шаги. Капитан был в ночной рубашке, под нею же в костюме, привычном в Аркадии. Быстро нырнув в постель, он обнаружил там жар и влажность, непредусмотренные погодой. "Я ждал тебя так долго, любовь моя, - вздохнул очаровательный гардемарин с редкой находчивостью, - что решил убить время". "Ну вот я и здесь", - отвечал его любовник, прикладываясь губами к темному алтарю своего желания. Тот тоже был чрезмерно влажен, и дотошный язык капитана скоро распробовал его секреции и признал сильный горячий вкус недавнего подношения. "Завидую твоему развлечению, - заметил он с нежной иронией, - кажется, ты наконец преуспел в исполнении моего совета: пойти и трахнуть самого себя!". Он не произнес больше ни слова, но два дня спустя явился с острым ножом к обоим любовникам и сказал, что, по его мнению, их достижения уникальны, но противоестественны. Нож разрубил сразу следующий день, что воистину нескончаемо разнообразие закусок, которые можно приготовить... из устриц. А "Кэти" Эмброуз взрослел, прибавляя в уме и росте, в согласии с Богом и людьми. Перевод Д. Волчека Рассказ впервые опубликован в разделе Juvenilia сборника Кроули "Подснежники из сада викария" (Snowdrops From A Curates Garden, анонимно издан в Париже в 1904 году), большая часть тиража которого была уничтожена британской цензурой в 1926 г. дыхание, которое не осмеливалось звучать - намек на слова Оскара Уайльда о "любви, которая не осмеливается назвать свое имя". на борту "Осириса" - Кроули плыл в Европу из Египта на этом корабле в апреле 1904 г., после получения "Книги Закона". Среди пассажиров была глава Теософского общества Анни Бизант. Кроули и Бизант обсуждали немало священных тем, но не новое откровение Закона Телемы. (прим. републикатора Мартина Старра). 1 Любовной связи (фр.) ВОЕННАЯ ХИТРОСТЬ Пассажиры спустились на раскаленный песок платформы. Это была станция пересадки - из тех, что на много миль далеки от города, а окрестности которых сулят еще меньше, чем на обычной карантинной станции. |
|
|