"Стивен Крейн. Приезд невесты в Йеллоу-Скай " - читать интересную книгу автора

наш поезд бежит напрямик через штат и делает всего четыре остановки.

Он гордился поездом так, словно сам был его хозяином. То и дело обращал
он ее внимание на поражающую своим великолепием отделку вагона, и она, не
скрывая изумления и восхищения, во все глаза разглядывала узорную бархатную
обивку цвета морской волны, начищенные до блеска медь, серебро, зеркала,
тускло мерцающее дерево, отсвечивающее словно масло, разлитое на поверхности
воды. Бронзовая статуэтка в углу поддерживала перегородку между купе, а
потолок в некоторых местах был украшен росписью, сделанной маслом и
серебром.

В сознании молодых супругов все что окружало их сейчас, воспринималось
как продолжение, отголоски свадебного торжества, происшедшего сегодня утром
в Сан-Антонио. Именно такая обстановка приличествовала их новому положению.
Особенно заметно это было по мужчине, сиявшему от превосходного настроения,
что делало выражение его лица чуть глуповатым и смешным.
Так, по крайней мере, казалось проводнику-негру, который издали бросал
на них косые взгляды, ухмылялся и скалил зубы. А то попросту начинал
передразнивать их, причем делал это мастерски, хитро и тонко изображая все
известные ему приметы спеси и высокомерия и не давая им понять того, что
подсмеивается над ними. Одним словом, он издевался над молодоженами, но те
так мало об этом догадывались, что вскорости забыли и про него, и про то,
что на них насмешливо глазеют немногочисленные попутчики. Новобрачным
просто на роду написано казаться в подобной ситуации чем-то необыкновенно
смешным и забавным.

- По расписанию поезд прибывает в Йеллоу-Скай в три сорок две,- нежно
заглядывая в глаза супруги, сообщил он.

- Правда? - спросила она так, будто и знать про это не знала.
Добродетельной жене, считала она, полагается выказывать удивление всему, что
говорит муж. Вынув из кармана маленькие серебряные часики, она стала
серьезно и внимательно вглядываться в циферблат, отчего лицо новоявленного
мужа засветилось радостью.

- Я купил их в Сан-Антонио у одного приятеля,- важно заявил он.

- Уже семнадцать минут первого,- сказала она, с каким-то робким и
неуклюжим кокетством приподняв на него глаза. Один из пассажиров заметил эту
нехитрую игру и, язвительно рассмеявшись, подмигнул самому себе в одно из
многочисленных зеркал.
Наконец пара отправилась в вагон-ресторан. Стоящие двумя рядами
негры-официанты в ослепительно белых костюмах встретили их появление с
любопытством, но и с невозмутимостью людей, которым по роду службы многое
известно наперед. Официанту, которому выпала честь обслуживать эту пару,
казалось, доставляло истинное удовольствие не спускать с них глаз. Он
оглядывал обоих чуть не с отеческой добротой, а лицо его так и лучилось
благосклонностью. Не привыкшие к такому покровительственному отношению
молодые люди вздохнули с облегчением, лишь когда наконец вернулись обратно
в купе.