"Дуглас Коупленд. Мисс Вайоминг" - читать интересную книгу автора

проклинать".
Самолет тряхнуло, он поехал брюхом по земле, подскочил и зарылся в
грунт. Грохот был таким, что заглушил все остальные ощущения. Зрительные
образы замелькали, как часто сменяющиеся кадры, - тела, земля и багаж
посыпались на Сьюзен как из дробилки для щепы, - послышались, визг
сминающегося металла и свист воздуха. Затем наступила тишина.
Ее съехавшее с места сиденье остановилось вместе с секцией фюзеляжа.
Инженер, его жена и оба их кресла... исчезли. Осталось только одно ее
кресло, прикрепленное к части фюзеляжа. Сьюзен какое-то время сидела не
шевелясь и не сводила глаз с дыма, поднимавшегося вдалеке справа. Она
почувствовала запах топлива. Осторожно отстегнув ремень кресла 58-а, она
окинула взглядом оставленное под паром сорговое поле. Бегло оглядев себя,
Сьюзен не обнаружила на своем теле ни единой царапины, в то время как
искалеченные и обгоревшие останки других пассажиров вперемешку с обломками
изуродованного самолета валялись на полосе длиной в полмили. Не прошло и
нескольких минут после крушения, как окрестные жители начали стекаться к
месту катастрофы. Но пока люди еще не подошли, Сьюзен была одна среди
обломков и изувеченных тел, словно посетитель музея в дождливый вторник.
Груда неразогретых, завернутых в фольгу обедов лежала на ногах стюардессы.
Чемоданы полопались как хлопушки, и теперь всюду валялся багаж, перемешанный
с грязью, вывороченными корнями и цветками одуванчиков. Сьюзен попыталась
найти кого-нибудь еще, оставшегося в живых. Но повсюду валялись только
оторванные руки, ноги и головы. Покрытый копотью фюзеляж был заполнен телами
погибших пассажиров.
Сьюзен почувствовала себя призраком. Она пыталась найти свои
собственные останки среди мертвых тел, но ей это не удавалось. Ее охватил
страх: а вдруг связь между ее телом и душой прервана.
Первыми прикатили подростки на велосипедах и теперь, побросав их,
сомнамбулически бродили вокруг места катастрофы. Они выглядели такими юными
и живыми. Сьюзен подошла к ним, и один из парней крикнул: "Эй, леди, вы
видели?! Видели, как грохнулась эта штука?" Сьюзен кивнула в ответ, поняв,
что мальчишки ее не узнали и что им и в голову не могло прийти, что она -
тоже пассажир.
Потом Сьюзен затерялась среди зевак, грузовиков, воющих сирен и машин
скорой помощи. Она выбралась из толпы и вышла на недавно мощенную дорогу, по
которой и побрела от места крушения к домам. Она выжила, и теперь ей нужно
было уединение и тишина.
Сьюзен смотрела на названия улиц: Брин-Мор-Уэй, Аппалуза-стрит,
Корнфлауэр-роуд. Пройдя немного по Корнфлауэр-роуд, мимо недавно возделанной
земли и молоденьких деревьев, она увидела новый дом, на крыльце которого
скопилась стопка газет. Сьюзен подошла к двери, позвонила и почувствовала,
как плечи ее расслабились, когда стало ясно, что никто не ответит. Заглянув
в дом, она увидела типичную для среднего класса комнату, прохладную и тихую,
такую же тихую и манящую, какой наверняка показалась сокровищница
Тутанхамона тем, кто ее открыл. Сьюзен ощутила покой, напомнивший ей о том,
как однажды ребенком она ехала ночью на заднем сиденье семейного "корвера"
и, посмотрев вверх, вдруг увидела сквозь открытый люк звезды - самое
роскошное зрелище на свете.
Она попробовала открыть входную дверь, но та оказалась заперта. Дверь
находившегося рядом с домом гаража тоже была на замке, тогда, обойдя дом,