"Кэтрин Коултер. Невеста-соперница ("Невеста" #9) " - читать интересную книгу автора

постель, кошмар вернулся и унес его в прошлое. И теперь Джейсон боялся снова
заснуть. Он долго ворочался, но когда глаза закрылись, больше ничто не
тревожило его сны.
Наутро, спускаясь вниз, он был рад, что события того давно прошедшего
дня вновь скрылись во тьму. И тут до него неожиданно донесся голос Петри:
- Твой шаг чересчур легок и показывает полное отсутствие уважения к
господам. Ты только что не танцуешь, Марта, а камеристка леди не должна
танцевать. Наоборот, ей пристало выступать медленно и величаво, скромно
глядя при этом себе под ноги. Я не позволю никакого непослушания в своем
доме.
Дом Петри? А почему же нет? Этот дом, черт возьми, принадлежит почти
всем, кто в нем живет!
Джейсон уже хотел окликнуть Петри, но увидел, что Марта, вызывающе
подбоченившись, притопывает ногой и дерзко ухмыляется.
- Ах ты, шелудивый старый клещ! Еще не зажирел, а ведешь себя, как
суровый дед, забывший, что такое смех и веселье! Милый мистер Холлис в
десять раз старше тебя, а никогда не поджимает губ, не цедит слова, никого
не поучает! Более того, он в отличие от тебя любит женщин. Ручаюсь, ты готов
всех нас живьем зажарить в той замечательной печи, которую купила хозяйка.
Так что слушайте хорошенько, мистер Петри. Конечно, шагу меня легкий, ведь
мне всего семнадцать! А теперь убирайтесь, я слышала, как ваш хозяин
давным-давно встал. Или вы уже не камердинер?
Петри, раскрыв рот, изумленно таращился на нее.
- Никакой я не шелудивый старый клещ!
- Моя мать всегда говорила, что злость, угрюмость и вечное
недовольство - верные признаки старости и не важно, сколько при этом зубов у
тебя осталось.
Только сейчас Джейсон сообразил, что привычный простонародный говорок
Марты сменился почти литературной речью. И дикция у нее безупречна! Гнев
подчас проделывает с людьми странные вещи. И Джейсону не придется увещевать
Петри: Марта прекрасно справилась сама. Интересно, трясет ли Петри от
злости, или он просто готов совершить убийство? Хорошо бы проскользнуть мимо
незамеченным. Не слишком приятно видеть унижение камердинера и по
совместительству - дворецкого. Но Лайонз-Гейт куда меньше Нортклифф-Холла,
так что Петри обязательно увидит хозяина и станет страдать от угрызений
совести.
- Доброе утро, Марта, Петри. Нет, Петри, сегодня я не нуждаюсь в твоих
услугах. Иду завтракать. Марта, ваша госпожа уже встала?
- О да, сэр. Она - ранняя пташка, из тех, кто заставляет и мине... меня
хлопотать цельный... целый день напролет.
- Дерзкая и наглая девчонка, - пробормотал Петри, но, разумеется,
недостаточно тихо.
Марта круто развернулась, готовая наброситься на него, припомнила, что
в трех шагах стоит хозяин, и, низко опустившись в реверансе, плотно сжала
губы.
- Молодец, Марта! - не выдержал Джейсон.
- Благодарю вас, сэр. Это все мисс Каррик, она меня научила. Мисс
Каррик умеет, так гарци... грациозно делать реверанс!
- Возможно, - кивнул Джейсон и направился в утреннюю столовую. Наполнив
доверху тарелку яйцами, беконом и почками, он заметил Холли, пившую чай на