"Кэтрин Коултер. Невеста-соперница ("Невеста" #9) " - читать интересную книгу автора - Злорадствовали втайне, - поправил Джейсон, хмуро прислушиваясь к
шагам отца, постепенно затихавшим в коридоре. Ничего не скажешь, умный человек! - Итак, Холли, какого дьявола прикажете теперь делать? - Продать вашу половину мне. Естественно, я заплачу. Сколько запросите. - Умудрились выманить деньги у банкиров? - О да. Отправилась в дом мистера Биллингсли на Беркли-сквер. Мистер Биллингсли всячески пытался уклониться и увернуться, но его жена знала меня еще ребенком и велела ему идти в кабинет и выписать мне чек. Она добавила, что я умная девочка, и это же всегда твердил мой отец. - Иногда проделки судьбы мне не слишком по душе, - вздохнул Джейсон. - Пойду покатаюсь в парке. Надеюсь, меня посетит вдохновение от созерцания лебедей на Серпентайне. Вечер выдался пасмурным и дождливым. Собираясь идти ужинать, Джейсон отворил дверь своей спальни и обнаружил стоявшую в коридоре Холли Каррик, явно собиравшуюся постучать. На лице девушки была написана решимость. - Мистер Шербрук, я все продумала. Вы будете спать в конюшне. Нам вполне по силам устроить вам чудесные покои рядом с шорной комнатой. А обедать можете со мной, в доме. Он не двинулся с места. Не отвел глаз. - Нет. - Черт возьми, не можем же мы жить в одном чертовом доме. И вы прекрасно это знаете. - В таком случае переселяйтесь в конюшню. Можете обедать со мной, в большом доме. - Но вы не сумеете навести там порядок и снова сделать красивым. Я дорогие ковры. Если понадобится, я уберу старый паркет и велю настелить новый. - Откуда вы взяли, что мужчине безразлично его окружение? - Мачеха утверждает, что мужчина будет вполне доволен жизнью даже в пещере. Бросьте ему мясную кость и дайте... не важно. Поэтому для вас конюшня - идеальный выход. Но он только поднял брови. - Ладно, я сейчас все покажу. Отступите! - скомандовала она. Джейсон чуточку замешкался, и Холли чуть не сбила его с ног. Он едва успел отскочить. Она остановилась в центре комнаты и обвела ее рукой: - Ну чем не монашеская келья? Эта комната не покрыта пылью и отпечатками грязных сапог только благодаря заботе слуг. Какое жалкое зрелище, мистер Шербрук! Лайонз-Гейт и дальше будет выглядеть точно так же, если вы поселитесь в большом доме. - Можно напомнить, мисс Каррик, что я не жил здесь пять лет? Ему следовало бы рассказать, что именно он выбирал почти всю мебель для дома Уиндемов, не говоря уже о ткани для новых штор в гостиной и других комнатах. Подумав, что победила, она рассмеялась. - Я права, признайте это. Вам понравится в конюшне, мистер Шербрук. Она почти выплыла из комнаты, оставив его стоять и гадать, что будет дальше. Глава 12 |
|
|