"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

вымещает на мне свою постоянную досаду на что-нибудь или на кого-нибудь.
- Ну, -заметила Кассия, слегка смягчаясь, - с тобой она обращается
лучше, чем со мной! Представь, она сказала моему отцу, что я слишком молода,
чтобы управлять Бельтером! Будто я маленькое ничтожество, воспитанное в
монастыре!
Жоффрею показалось, что он слышит в голосе кузины подлинное веселье. В
глазах ее зажегся огонь, и это выглядело обворожительно. "Как умно с моей
стороны, - подумал молодой человек, - приехать именно сегодня". Он будет как
раз тем, кого ей захочется увидеть, когда она узнает о судьбе отца. Он все
равно получит Кассию, хочет она этого или нет, но, конечно, приятнее будет,
если она пожелает и примет его. Мысль принуждать леди к браку была ему
отвратительна.
Девушка указала кузену на стул, и Жоффрей снова не без удовольствия
отметил, как прелестно округлилась ее грудь.
- Но ты не выросла, - заметил он.
- Такова моя горькая судьба - оставаться всегда маленькой. Хочешь эля,
Жоффрей? |
Молодой человек кивнул, усаживаясь на стул с высокой спинкой. Он уже
чувствовал себя дома. Этот стул больше не принадлежал ее отцу, хотя был все
таким же крепким, с красивой резьбой и прочным, как все в Бельтере.
В это время Кассия отдавала распоряжения служанке. Голос ее был нежным
и мелодичным.
- Кассия так похожа на свою мать леди Анну, - при каждом удобном случае
неодобрительно фыркала мать Жоффрея, - мягкая и бесхребетная, никакого
куража в ней нет.
Но Жоффрей знал, что она ошибается. Кассия была мягкой и нежной, потому
что так ее воспитали. Она казалась мягкой, потому что отец обращался с ней,
как с любимицей, и всегда был с ней нежен. Жоффрей сомневался, что
кто-нибудь когда-нибудь говорил с Кассией грубо, если не считать его
собственной матери. Но характер и воля у нее были, и, возможно, даже в
избытке. Его взгляд переместился на бедра кузины. Как она стройна! Жоффрей
размышлял, родит ли она ему сыновей и сможет ли при этом остаться в живых -
ведь ее собственная мать умерла родами. Его мать говаривала, что Кассия
развивается медленно и не спешит превратиться в женщину. Он вздрогнул,
вспомнив, как ее мать грубо и цинично рассуждала о том, что обычные для
женщины крови у нее пришли только после пятнадцати лет.
Кассия подала кузену кубок эля и ломоть свежего хлеба, на котором лежал
кусок сыра.
- Уверена, что Томас покормит твоих людей, - сказала она.
Усевшись напротив него на стул без подлокотников, Кассия смотрела ему
прямо в лицо.
- Зачем ты явился сюда, Жоффрей?
- Чтобы повидать тебя, кузина, -ответил молодой человек, отламывая
хлеб.
- Мой отец не одобрил бы этого.
- Оценки твоего отца несправедливы. Я никогда не делал ему зла, и я его
наследник.
- Нет, Жоффрей, - спокойно возразила она. -Этоя его наследница.
Жоффрей пожал плечами.
- Ладно, выразимся иначе. Наследником станет твой муж. Кассия прекрасно