"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора


Глава 10

Кассия тщательно подобрала юбки из опасения запачкать их в размякшей от
дождя глине. Дождь шел сегодня с полудня. Просто позор, думала она, что
грязь развезло так близко от кухни. По-видимому, ее муж не проявлял интереса
к помещению, где для него готовили пищу; однако Кассия пока что решила
держать свое мнение при себе.
- Ты не слишком утомляешься?
- О нет, милорд, - поспешила ответить Кассия, - ваш дом по-настоящему
велик, но я хочу видеть все.
- Даже оружейные мастерские?
В низком голосе мужа прозвучала беззлобная усмешка, и Кассия,
ободренная этим, шаловливо улыбнулась в ответ.
- Да, - ответила она, - даже это. Возможно, я смогу дать оружейнику
несколько полезных советов и не разочарую .
После оружейных мастерских они направились во двор, где рыцарь держал
охотничьих соколов. Заметив интерес и возбуждение жены, Грэлэм преподнес ей
в подарок сокола-сапсана.
- Он теперь вправду мой? -спросила Кассия, любуясь прекрасной птицей,
загадочно смотревшей на нее немигающими глазами.
- Да, он твой.
- О, благодарю, милорд!
Не задумываясь Кассия, в восторге от столь щедрого подарка, сжала руку
мужа.
- Ты любишь охотиться? - удивился Грэлэм, глядя с улыбкой на жену
сверху вниз.
Она кивнула со счастливым видом и, отвернувшись, тут же принялась
ворковать со своим соколом.
- Как его имя, милорд?
- Представь себе, его имя - Хок <Хок - сокол, ястреб>. Она звонко
рассмеялась.
- О нет, - сказала она, глядя на птицу,- он слишком благороден, чтобы
носить столь нелепое имя.
- Когда ты окрепнешь, мы отправимся на охоту, - пообещал Грэлэм. - Хок
может принести тебе цаплю с такой же скоростью, с какой летит в свободном
полете.
Кассии хотелось доказать мужу, что она вынослива как мул, но, по правде
говоря, молодая женщина чувствовала усталость. Долгое путешествие отняло у
нее много сил, да еще вслед за этим ей пришлось встретиться с незнакомцем,
ставшим ее мужем.
- Благодарю вас, милорд, - ответила она. - Вы очень добры.
Голос ее прозвучал столь искренне, что в эту минуту Грэлэм почувствовал
непривычное для себя смущение.
- Твой отец, миледи, - сказал он резко, - возможно, был слишком щедр на
похвалы мне.
- Мой отец, - возразила Кассия твердо, - никогда не ошибается в своих
суждениях о человеческой натуре.
- Так, значит, Морис сказал тебе, что я добр?
- Да, конечно. И вы подарили мне сокола.