"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

- Милорд, - приблизившись, почтительно сказал друг и камергер Робер де
Гро. - Здесь англичанин, он просит его принять, говорит, что дело
неотложное.
Шарль, вопросительно подняв густые каштановые брови, перевел взгляд с
Робера на дверь. И тут его словно подбросило.
- Грэлэм де Моретон! Какими судьбами! - взревел герцог, вскакивая со
стула. - А я-то считал, что нам повезло и с тебя уже содрали шкуру в Святой
Земле!
Грэлэм, отвесив насмешливый поклон, уверенно сделал шаг вперед,
испытывая облегчение оттого, что Шарль его вспомнил и, судя по всему, был
рад видеть.
- Сарацины не могут свалить англичанина, милорд! - расправив плечи,
сказал он.
Шарль дружески обхватил его и похлопал по спине:
- Ты так никогда и не научишься выказывать почтение к тем, кто лучше
тебя, а, Грэлэм?
- Эдуард, мой король, - заметил Грэлэм негромко, - не имел причины
жаловаться на меня. Какой дьявол сообщил вам, что я был в Святой Земле?
Шарль рассмеялся и похлопал Грэлэма по плечу.
-У твоего короля Эдуарда есть писцы, которые пишут для него письма и,
значит, в отличие от остальных его сподвижников грамотны. Я слышал, Грэлэм,
что ты один из немногих, кто вернулся из Святой Земли богатым.
- Да, - согласился Грэлэм, - возможно, даже привез побрякушку,
достойную украсить прекрасную шейку вашей супруги.
- Это, пожалуй, самая приятная новость за сегодняшний день. Идем,
милорд, потолкуем без свидетелей, и я выслушаю, что у тебя за неотложное
дело ко мне.
Грэлэм последовал за герцогом через пышно убранный зал, полный
щебечущих дам и кавалеров, в маленькую комнатку с двумя стульями и столом.
Разглядывая француза, рыцарь подумал, что от придворной жизни Шарль обрюзг и
потерял форму. Хотя он был всего на пять лет старше Грэлэма, его красивые
черты портили ранние морщины, а стан отяжелел и брюшко уже отвисало мешком.
Но в густых каштановых волосах герцога еще не было седины, а темные глаза
блестели умом, и теперь скуку в них сменил острый интерес. Он выглядит
вполне процветающим, думал Грэлэм, оглядывая богатый малиновый плащ хозяина
и рукава его камзола, опушенные мехом горностая.
Не теряя времени, Грэлэм вручил де Марсэ брачный контракт.
- Я повенчан с Кассией де Лорис из Бельтера и прибыл сюда
засвидетельствовать вам свое почтение, принести вассальную клятву верности и
получить от вас официальные полномочия.
К изумлению Грэлэма, Шарль откинул назад голову и разразился
громоподобным смехом.
- Вот хитрая старая лиса, - задыхался он от смеха, похлопывая рукой по
пергаменту. - Ах! Я мечтаю увидеть лицо Жоффрея, пожелтевшее от злости!
Бедный Жоффрей!
- Жоффрей де Лэси здесь? - спросил Грэлэм, чувствуя, как его охватывает
волнующее предвкушение встречи.
- Сядь, лорд Грэлэм, и я расскажу тебе об осином гнезде, которое ты
разворошил.
Шарль громовым голосом потребовал вина, потом удобно расположился на