"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

- С моими слугами! - В голосе Грэлэма появились угрожающие нотки.
- Вы имеете в виду свою шлюху? - пробормотала Кассия чуть слышно, но
при этом глаза ее были потуплены и она покачала головой.
Кассия ощутила на себе сочувственный взгляд Гая, когда муж повел ее из
зала, держа за локоть. Она робко улыбнулась в ответ, но Грэлэм рванул ее за
руку, заставив чуть не бежать за ним по лестнице во внутренний двор замка.
Луна была уже почти полной и отбрасывала серебряный свет на здание.
Кассия полной грудью вдохнула прохладный вечерний воздух.
- Куда вы хотите пойти, милорд?
- На крепостной вал.
Неужели он хочет сбросить ее с высоты? Она представила свое тело,
летящее вниз по воздуху и врезающееся в землю, и содрогнулась от этой мысли.
Когда они добрались до восточной башни, рыцарь замедлил шаги и, сжав
обе ее руки, повернул Кассию лицом к себе.
Медленно он провел руками по ее волосам, спускаясь все ниже; его
мрачные темные глаза не отрывались от ее лица. Она почувствовала, как пальцы
мужа охватывают ее горло.
- Вам не удастся убежать от меня и укрыться в объятиях другого
мужчины, - сказал он тихо, и пальцы его легонько надавили на ее нежную
шейку.
- Я... я не понимаю, о чем вы говорите, милорд,:- прошептала Кассия.
- Не понимаете, миледи?
Де Моретон смотрел сверху вниз на ее бледное лицо, и губы его
кривились.
- Женщина рождается с ложью на устах... Но большинство ваших сестер
обладает достаточным хитроумием, чтобы скрыть свои похотливые взгляды в
присутствии мужа. Вы, Кассия, были благословлены любящим отцом, который не
мог даже заподозрить вас ни в чем дурном. Слушайте меня внимательно, миледи
жена. Я не потерплю, чтобы вы делали из меня дурака и украшали рогами.
Кассия была потрясена. Неужели он и правда думает, что она желает
сделать своим любовником одного из его людей? Единственный мужчина, с
которым она проводила время, был его управляющий. Его подозрения были нелепы
и вызывали только смех.
От возмущения Кассия даже забыла свой страх.
- Значит, больше мне нельзя улыбаться, милорд? Нельзя разговаривать с
Блаунтом? Клянусь всеми святыми, он годится мне в отцы!
- Вы вовсе не Блаунту улыбались столь обольстительной улыбкой, миледи.
Забудьте о своих женских хитростях и обмане. Вам никогда не придется лежать
в постели с другим мужчиной, и, если у вас есть желание быть вспаханной, я
это сделаю.
- Нет, - задыхаясь, крикнула она, -вы обещали мне!
- Вы воображаете, что я позволю Гаю наслаждаться вашей
благосклонностью, как только я повернусь к вам спиной? - Грэлэм чувствовал,
что зашел дальше, чем собирался, но уже не мог остановиться.
- Гаю? - повторила Кассия без всякого выражения.
- Да, черт возьми! Даже его имя вы произносите нежно!
- Вы нелепы, - прошипела она в ответ, четко выговаривая каждое слово.
Грэлэм издал яростный рев и рванул ее к себе.
Кассия колотила кулаками по груди мужа но он только крепче сжимал ее, и
руки ее бессильно упали вдоль тела. Грэлэм наклонился к ней; она попыталась