"Кэтрин Коултер. Роковая страсть " - читать интересную книгу автора

доктора, сиделки, охрана, пациенты... В общем, наделали вы переполоху.
И тут я все вспомнил: страшный шум, звук автомобильного сигнала в
ушах...
- Видно, мне нельзя было слишком переутомляться, так?
Коутс усмехнулся и отрицательно покачал головой:
- Мы знаем, что в прошлый раз вы попали в госпиталь из-за террористов,
но здесь совсем другое. Анализ показал наличие большого количества
барбитуратов у вас в крови. Часа три вы были без сознания, но, поскольку вам
удалось вовремя приехать к нам, мы сразу же начали лечение, и теперь вам не
грозит ничего страшного, хотя еще какое-то время вы будете чувствовать
слабость.
Едва я подумал, что это могло быть за лечение, как тут же позеленел.
- Только не говорите, что вы промывали мне желудок. Однажды я видел,
как это делается, и меня чуть не вырвало.
- Извините, Мак, но у нас не было выбора. И пусть вас не беспокоят
кислородный аппарат и капельница - это просто для подстраховки, если
что-нибудь пойдет не так. Горло не болит?
Я нехотя кивнул - горло действительно побаливало. Зато ко мне вернулась
способность соображать.
Говорите, я наглотался отравы? Это были барбитураты?
- Вот именно. Естественно, никому в голову не приходит, что вы сами
решили с собой разделаться. Постарайтесь припомнить, кто мог подсыпать вам
эту дрянь.
Я посмотрел на доктора Коутса, потом перевел взгляд на миссис Химмел и
на незнакомого мне мужчину.
- Понятия не имею.
И тут доктору Коутсу неожиданно пришлось убедиться, что я таки
действительно пришел в себя, потому что рука его вдруг оказалась словно
зажатой в тиски.
- Послушайте, это очень важно. Пусть полицейские немедленно
отправляются в Сейлем и найдут там Лору Скотт: я был у нее сегодня утром, и
не исключено, что это все ее рук дело.
Повторять мне не пришлось: доктор пулей вылетел из палаты, а миссис
Химмел погладила меня по руке:
- Все будет хорошо. Мак. Здесь еще доктор Гринфилд, это ему вы
порекомендовали не вмешиваться не в свое дело.
Ощущая неловкость, я посмотрел на худощавого пожилого мужчину с густой
черной бородой и сказал:
- Извините, это вырвалось нечаянно.
- Ничего, я все понимаю. Организм у вас еще не вполне окреп - похоже,
террористы крепко взяли вас в оборот.
- Было дело.
- Ничего, - снова повторил он. - Вы молоды и сильны, мистер Макдугал, и
у вас все будет хорошо. К тому же я оставляю вас в надежных руках. - Он
повернулся, коротко кивнул миссис Химмел и вышел из палаты.
- Это наш гуру, - с гордостью сказала миссис Химмел. - А теперь; мистер
Макдугал, вам предписан покой. Не пойму только, чем вы так досадили этой
женщине, что она решила расправиться с вами?
- Я и сам не имею об этом ни малейшего понятия. Утром я поехал в
Сейлем, хотел просто поговорить с ней. Возможно, она имеет какое-то