"Кэтрин Коултер. Роковая страсть " - читать интересную книгу автора Голос у Тарчера-старшего был звучен и крепок, как отборное пшеничное
виски из Кентукки. - Да, сэр. Мы обменялись рукопожатием. У Алоизиуса были руки художника: узкие кисти, нервные длинные пальцы, мягкие ладони. - Вы с Джилли совсем не похожи друга на друга, - заметил он, сверля меня взглядом. Опасный человек. Куда опаснее своего громилы сына. - Наверное, вы правы. - Впрочем, вы оба производите вполне приятное впечатление, и цвет кожи у вас одинаковый. Вы знакомы с моим сыном? Я улыбнулся и протянул Каттеру руку, ожидая, что он начнет проверять мою силу. Так и есть. Мне удалось немного вывернуть ладонь, чтобы рычаг был побольше. Я посмотрел прямо в его глаза и безжалостно смял его пальцы. Заметив, что рот Каттера скривился, я отпустил его руку. По-моему, только Пол уловил эту игру; сам же Каттер, потирая ладонь, не сводил с меня напряженного взгляда, словно пытался сообразить, как же половчее со мной справиться. Ну вот, опять я нажил себе врага. Впрочем, это меня совершенно не волновало. Иное дело - узнать, о чем он сейчас думает. Давненько не встречал человека, который бы столь определенно походил на социопсихолога. Наконец я отвернулся и тут же услышал голос Алоизиуса Тарчера: - Ну, Пол, раз Джилли поправилась, вы можете возвращаться к работе. Вам, как я понимаю, пришлось нелегко, но сейчас все в порядке, не так ли? - Почти, - откликнулся Пол. - Джилли тоже собиралась сюда, но ей еще трудно ходить. Она просила меня передать всем, что попала в аварию отныне не будет ездить быстрее ста миль в час, особенно на поворотах, и шлет вам поклон. - Спасибо. - Тарчер-старший взял у проходящего официанта бокалы с шампанским и протянул два из них нам с Полом: - За будущее. Пусть наш проект превзойдет самые смелые ожидания. - Прекрасный тост, - подхватил Пол. Мы с Каттером промолчали, просто пригубили шампанское. Мерзкий напиток, скажу я вам, никогда его не любил. Отчего-то мне вспомнился светлый "Будвайзер", принесенный Мидж в госпиталь. Я поставил бокал на поднос. Хозяин вечеринки слегка насупился, но я предпочел этого не заметить. - До чего жуткая эта история с Чарли Даком, верно? - первым заговорил Пол. - Никогда бы не подумал, что такое может случиться в нашем городе. - Да, ужасно, - тут же откликнулся Алоизиус. - Все только об этом и говорят. Кто мог быть убийцей и чем ему досадил бедняга Чарли... - Просто старик всегда был слишком любопытен, - буркнул Катnер, - постоянно совал свой длинный нос в чужие дела. - Думаю, это кто-нибудь из заезжих, - пригладил висок Алоизиус. - Просто зашел в первый попавшийся дом и прикончил хозяина. Из наших никто бы и волоса на его голове не тронул. - Не так-то много их у него оставалось, этих волос, - вздохнул Пол, но Татчер глядел куда-то мимо него, напряженно улыбаясь. Я обернулся и увидел Роба Моррисона - одетый во все черное, он походил на рокера из южной Калифорнии. Рядом с ним стояла Мэгги Шеффилд. Я впервые видел ее не в форме, и выглядела она, скажем прямо, нестандартно. Красное |
|
|